プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はecl_9として知られています。私の英語の旅は、アイルランドでの留学から始まりました。この経験は、英語学習への私のアプローチに大きな影響を与えました。

私はTOEICの資格を保有しており、高スコアを獲得しました。これは私がビジネス英語を含め、広範囲にわたる英語のスキルを持っていることを証明しています。留学中、毎日の生活や学習の中で英語を積極的に使うことで、私の英語力は大きく向上しました。

特に私が力を入れているのは、英語力を維持、そして向上させる方法です。留学後も継続的に英語を使い続けるために、私は様々な方法を試しました。例えば、日常生活での英語の使用、英語の本やニュースの閲覧、英語の映画やテレビ番組の視聴などです。これらは英語力をキープする上で効果的であり、同時に楽しみながら学習できる方法です。

私は皆さんに、留学後も英語力をキープするための実用的なアドバイスを提供し、皆さんの学習のサポートをしたいと考えています。英語を活かし、生涯学習の楽しみを共有しましょう!

1 64
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 道の英単語は色々存在しますが、ここでは迷ってしまった = 目的地があることが想定されるため、『ここから目的地までの経路、行く道』という意味をもつ way を使って表現することができます。 I want to go to this ramen shop, could you please guide me this way? このラーメン屋さんに行きたいのですが、ここまで道を案内していただけますでしょうか? また、しばしば guide「案内する」のみでも「道案内」の意味として使います。 We are tourists, could you please guide us to our destination? 観光客なのですが、目的地まで道案内をしていただけますでしょうか? 2. route も「道、経路、ルート」の意味となり、ほぼ同義の意味として『どこか別の場所へ向かうための道、2つの地点を結ぶルート』の意味があるため、道に迷った時に使用するのに最適な単語でしょう。 Sorry, I got lost. Could you please give me the route to this shrine? すみませんが、道に迷ってしまって。この神社への道案内をしていただけますか?

続きを読む

0 105
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 一番メジャーな単語として知られているのが darkness「暗がり、暗闇」の名詞でしょう。darkness の前後に色々な単語を付属させることで多種多用な意味として使うことも可能です。 It's already dark. It's dangerous to walk in the darkness, so hurry. すっかり日が暮れてしっまったね。暗がりで歩くのは危ないから急ごう。 Even though I know the roads, walking at night feels scary when as darkness increases. 道はわかっていても、暗くなると夜歩くのが怖くなります as darkness increases「暗くなると」の意味を表します。 2. poor「貧弱な、不十分な」の意味を使って、in a poor light「明かりが乏しい、暗がり」と表現することもできます。 The women should avoid walking alone at night in a poor light. 女性は夜、明かりの少ないところで一人で歩くことは避けるべきです

続きを読む

0 75
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

自転車のレンタルショップに出向いているのであれば、直訳で最低限この伝え方をすれば問題はありません。あとは、予算が重視・安いプランに乗りたい場合ばその要望を、または、二人分をレンタルしたいのであればその旨等を付け加えて伝えましょう。 Please let me know what kind of rental plans are available. レンタルのプランはどんな種類があるか教えて下さい。 Let me know で「知らせてちょうだい」程度でのカジュアルな表現、Please let me know「~をお知らせください」と言ったビジネスでも使用可能な丁寧な表現でもよく使う表現方法となります。 What does the lowest price bicycle rental plan include? 最安値の自転車レンタルプランはどのような内容が含まれていますか? I would like to rent bicycles for two people. Could you tell me what kind of plans you have? 2人分の自転車をレンタルしたいのですが、どのようなプランがあるか教えてくれますか?

続きを読む

1 165
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Mom は通常自分の母親に使う親しみを込めた敬称ですが、今回の使い方では Mother よりもこちらの Mom の単語を使うことが適しているでしょう。at the pub で「パブの、居酒屋の」となり、ほぼ直訳した英文が次の通りです。 The mom at this pub is like a real mom at home, and I end up talking to her about small talk and talking about my worries. この居酒屋のママさんは本当の実家の母親のようで、つい世間話や悩みを相談してしまう 2. tavern「居酒屋の」hostess「女主人」で直訳に近い表し方となります。『居酒屋のママ』よりも『居酒屋の女将さん』に近い、少し堅い印象を受けやすいニュアンスと言えるでしょう。 This seafood pub is that tavern hostess of handles everything from purchasing to cooking all by herself. こちらの海鮮居酒屋は、女将さんが仕入れから調理まで全てを一人で行う海鮮居酒屋です。 ●● of handles everything from~ で「~のすべてを行う●●」を意味し、purchasing to cooking で「買い物(仕入れ)から料理まで」を表しています。

続きを読む

0 151
ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. ここは私の席 = ここはあなたの席で正しいですか?とした表現になります。this seat is mine 「ここは私の席」とした事実と共に、is this the right seat for you? 「こちらはあなたの席で間違いないですか?」と告げることで、きっとお相手は再度自分の座席シートの番号を確認してくれることでしょう。 Sorry, this seat is mine, but is this the right seat for you? 申し訳ありませんが、この席は私の場所なのですが、こちらはあなたの席で間違いないですか? 2. this is my seat の疑問形 is this ~? よりも isn't this~? となると『こうですよね?』と、若干強い同意確認の意味となりますが、こちらでもほぼ同義の意味として表現することが可能です。少し気遣いを加えた問いかけ方として、冒頭に Excuse me や Sorry 等の副詞をつけると、より角がなくなるでしょう。 Excuse me, but isn't this my seat? 失礼ですが、ここは私の席じゃないですかね?

続きを読む