saraさん
2024/03/07 10:00
レンタルのプランは何があるか を英語で教えて!
自転車のレンタルショップで、店員に「レンタルプランを教えてください」と言いたいです。
回答
・What rental plans do you have?
・What rental options are available?
・What kinds of rental packages do you offer?
What rental plans do you have?
レンタルプランを教えてください。
What rental plans do you have? は、レンタルサービスのオプションを尋ねる際に使われるフレーズです。例えば、車、映画、家電、オフィススペースなどのレンタルを検討している時に使えます。ニュアンスとしては、具体的な料金体系、利用期間、追加サービスなどの詳細を知りたいという意味合いがあります。シチュエーションとしては、新しいレンタルサービスを利用する前に、どのようなプランがあるのかを確認したい時が適しています。
What rental options are available?
どのようなレンタルプランがありますか?
What kinds of rental packages do you offer?
どのようなレンタルプランがありますか?
What's rental options are available?は、一般的にレンタル可能なもの全般について尋ねる際に使います。例えば、自転車店で「どんな種類の自転車がレンタルできるのか」を知りたい場合などに適しています。一方でWhat's kinds of rental packages do you offer?は、特定のサービスや商品のセットやプランについて尋ねる際に使います。例えば、レンタカー会社で「週末パッケージや長期レンタルプランはあるか」を知りたい場合に適しています。ニュアンスとして、後者は料金や期間、特典などの詳細を含むプランに焦点を当てています。
回答
・Please tell me the rental plan.
自転車のレンタルショップに出向いているのであれば、直訳で最低限この伝え方をすれば問題はありません。あとは、予算が重視・安いプランに乗りたい場合ばその要望を、または、二人分をレンタルしたいのであればその旨等を付け加えて伝えましょう。
Please let me know what kind of rental plans are available.
レンタルのプランはどんな種類があるか教えて下さい。
Let me know で「知らせてちょうだい」程度でのカジュアルな表現、Please let me know「~をお知らせください」と言ったビジネスでも使用可能な丁寧な表現でもよく使う表現方法となります。
What does the lowest price bicycle rental plan include?
最安値の自転車レンタルプランはどのような内容が含まれていますか?
I would like to rent bicycles for two people. Could you tell me what kind of plans you have?
2人分の自転車をレンタルしたいのですが、どのようなプランがあるか教えてくれますか?