Fumiakiさん
Fumiakiさん
ここは私の席じゃないですか? を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
映画館で、誰かが自分の予約席に座っている時に「ここは私の席じゃないですか?」と確認したいです。
2024/04/12 01:41
回答
・Is this the right seat for you?
・Isn't this my seat?
1. ここは私の席 = ここはあなたの席で正しいですか?とした表現になります。this seat is mine 「ここは私の席」とした事実と共に、is this the right seat for you? 「こちらはあなたの席で間違いないですか?」と告げることで、きっとお相手は再度自分の座席シートの番号を確認してくれることでしょう。
Sorry, this seat is mine, but is this the right seat for you?
申し訳ありませんが、この席は私の場所なのですが、こちらはあなたの席で間違いないですか?
2. this is my seat の疑問形 is this ~? よりも isn't this~? となると『こうですよね?』と、若干強い同意確認の意味となりますが、こちらでもほぼ同義の意味として表現することが可能です。少し気遣いを加えた問いかけ方として、冒頭に Excuse me や Sorry 等の副詞をつけると、より角がなくなるでしょう。
Excuse me, but isn't this my seat?
失礼ですが、ここは私の席じゃないですかね?
ecl_9