プロフィール

Profile

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは。現在、日本の大学生で英語や国際関係などを学んでいます。

アメリカ留学や海外でのインターンシップ経験を生かして、皆さんのご活躍を英語という学問から支えることができればと思います。

まだ至らない点もあるかと思いますが、少しでも皆さんの英語学習の力になることができたら幸いです。

0 7,810
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼の代わりに私が対応致します」は上記のように表現します。 I'll は I will の短縮形で「私が〜しますよ」という未来の意思や予定を表します。 be taking care of は be + 動詞-ing の 未来進行形です。take care of ~ は「〜の世話をする」「〜を処理する」「対応する」という意味を持つことから「対応します」「面倒を見ます」という意味になります。 in ~’s place = 「〜の代わりに」「〜の立場で」です。 I'll be taking care of this in his place. How can I help you? 彼の代わりに私が対応致します。何かお手伝いできることはございますか? How can I help you? は「何かお手伝いすることはございますか?」や単純に「いらっしゃいませ」のような意味合いを持ち、店員さんや受付などでお客さんに対してよく使う丁寧表現です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 12,030
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「聖地巡礼 」は上記のように表現します。 アニメや漫画のファンが、作品の舞台となった場所を巡る「聖地巡礼」は、英語圏のファンの間でも anime pilgrimage として広く知られています。 anime は「アニメ」、pilgrimage は「巡礼」を意味します。pilgrimage は基本的には宗教的な意味合いを持ちますがこのような場面でも使用されます。 I'm going on an anime pilgrimage to Kyoto to see some of the spots from my favorite series. お気に入りのシリーズの場所をいくつか見るために、京都へ聖地巡礼に行きます。 I'm going on an... は「私は〜に行く予定です」と、未来の計画を伝える現在進行形です。favorite は「お気に入りの」という意味です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 12,965
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お気持ちだけ受け取っておきます」は上記のように表現します。 Thank you は 相手の厚意に対して「ありがとう」という感謝の気持ちを伝えます。 but I'll pass は「しかし、遠慮しておきます」という意味です。pass は「見送る」「遠慮する」という意味です。I’ll pass だけだと少しドライに聞こえることもあるので、thank you をつけましょう。 A: Would you like me to get you a cup of coffee? コーヒーをお持ちしましょうか? B: Oh, thank you, but I'll pass. I just had one. ああ、お気持ちだけ受け取っておきます。ちょうど飲んだところなので。 would you like …? = 「〜はいかがですか?」 me to get = 「私が取る/持ってくる」 I just had one =「ちょうど飲んだところです」 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 12,009
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「中トロ・大トロ」は上記のように表現します。 先ずは、「マグロ」は英語で tuna と表現します。日本語でも「ツナマヨネーズ」などのように言いますよね。 medium は「中間の」「中程度の」という意味で、中トロの脂の量を表す形容詞になります。fatty は「脂の多い」「脂身の」という意味の形容詞です。 I love tuna, especially medium fatty tuna and fatty tuna. マグロが大好きで、特に中トロと大トロが好きです。 I love ... = 私は~が大好き especially = 特に (文の中では、修飾したい語(動詞・形容詞・名詞など)の前か後に置きます) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 9,552
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「以下の通り」は上記のように表現します。 as follows は「以下の通り」「次に示す通り」という意味です。 このフレーズは常にこの形のまま(as と follows の間に何も入らず、follows が三人称単数形となる)使われます。 The inquiry number is as follows: 1205 お問い合わせ番号は以下の通りです:1205 inquiry number:「問い合わせ番号」 as follows の後には必ず コロン (:) を付けます。 正:The details are as follows: (詳細は以下の通りになります。) 誤:The details are as follows

続きを読む