プロフィール
英語で「開花予測」は"Cherry Blossom Forecast" です。 "cherry blossom"は「桜」という意味で、"Forecast" は、未来の状況や出来事を予測または予報することを意味します。天気予報や経済予測など、さまざまな分野で使用されます。データや情報を分析して未来の動向を推測することで、予測が行われます。 Have you checked the cherry blossom forecast for this year? I heard it's going to be an early bloom. 今年の桜の開花予測をチェックしましたか?今年は早咲きだと聞いたんです。 ご参考になれば幸いです。
「桜の開花日」 を英語で表現すると "cherry blossom blooming date" となります。 まず、「桜」は英語で"cherry blossom"といいます。最近では日本の文化などが海外へ発信され"Sakura"と言っても伝わることが多いです。桜や花などの「開花」は英語で"bloom"と言います。「開花日」などの予測を表す単語を表現したい場合は"~ing"をつけます。"date"は「日」です。 I just saw on TV that they announced the cherry blossom blooming date. 桜の開花日予想がテレビで発表されたのを見たよ。 ご参考になれば幸いです。
英語で「桜」は"cherry blossoms"と言います。桜や花が咲くことを英語では"bloom"と言います。"bloom"は花が咲くことだけではなく、人や何かが活気づく状況を表すときにも使ったりします。「頃だね」と何かの期間がやってくることを表現したい場合は"It's about time for~"と英語でいいます。 It's about time for the cherry blossoms to bloom. そろそろ桜が咲いてくる頃だね。 Cherry blossom season is coming! 桜のシーズンがやってくるよ! また、"cherry blossoms season"「桜の季節」、"~is coming"「~がやってくる」と表現することで「そろそろ桜が咲いてくるころだね」と伝えることができます。ぜひこの表現も使ってみてください。 ご参考になれば幸いです。
英語で二酸化炭素などの排出量は"emission"といいます。「二酸化炭素排出量」と言いたいときは"carbon dioxide emissions"と言います。ご質問にある「二酸化炭素の排出量を抑える」と言いたい場合は、"Reduce"抑制する・減らすという意味を持つ動詞を使って表現できます。 We are thinking of several solutions to reduce carbon dioxide emissions. 私たちは二酸化炭素の排出量を抑えるために、様々な解決方法を考えています。 最近はカーボンニュートラル達成に向けて世界中で様々な二酸化炭素排出量の削減政策がとられていますね。"renewable energy"再生可能エネルギー、"EV cars"EV車、 "Alternative Energy" 代替エネルギーなどの単語を抑えておくことで環境問題に関する話題のニュースを理解しやすくなります。 ご参考になれば幸いです。
「左心房」は英語で"Left atrium"といいます。左心房"Left atrium"は心臓の構造の一部で、血液が肺から戻ってくる場所です。「画像を確認する」は英語で"check the image"です。"image"が「画像」を指します。また、「確認します」というこれからのことを言いたいため、"I will"と未来系の形にしてあげましょう。 I'll also check the image of your left atrium. 左心房の画像も確認します。 以下にそのほかの心臓の場所を表す英単語をご紹介します。専門的な内容なので覚えておかなくてもよいと思います。 Right atrium: 右心房 Right ventricle: 右心室 Left ventricle: 左心室 ご参考になれば幸いです。