mattsun

mattsunさん

2025/05/14 10:00

接写する を英語で教えて!

カメラで被写体に近づいて撮る「花を接写する」は英語で何と言えばいい?

0 155
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 16:21

回答

・take a close-up photo

「接写する」は英語で 上記のように表現します。

写真を「撮る」と伝えたいときは take を使います。close-up は「接近した」「クローズアップの」という意味で、被写体に近づいて撮影することを指します。

I took a close-up photo of the flower.
花を接写しました。

I took a close-up photo of the blooming rose in my garden.
庭で咲いているバラを接写しました。

blooming:「咲いている」「開花している」
rose:「バラ」
garden:「庭」

I hope this was helpful to you. Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV155
シェア
ポスト