Yosuke

Yosukeさん

2022/11/14 10:00

カメラで写す を英語で教えて!

趣味が写真撮影なので、「植物や人物をカメラで写すことが好きです」と言いたいです。

0 877
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 00:00

回答

・Take a picture with a camera
・Snap a photo with a camera.
・Capture an image with a camera.

I enjoy using a camera to take pictures of plants and people as a hobby.
趣味で植物や人物の写真をカメラで撮ることが好きです。

「Take a picture with a camera」はカメラで写真を撮るという行為を指します。旅行中の風景、パーティーの様子、大切な人のポートレート、料理の写真など、あらゆる場面や目的で使われます。また、スマホのカメラで撮影する場合やプロのカメラマンがスタジオで撮影する場合など、具体的なカメラの種類や撮影環境は問われません。一緒に写真を撮ってほしいときや、自分自身が写真を撮りたいときなどに使います。

I love to snap photos of plants and people with my camera as a hobby.
趣味で植物や人物の写真をカメラで撮るのが大好きです。

I enjoy capturing images of plants and people with a camera as a hobby.
趣味で植物や人物の写真をカメラで撮ることが好きです。

Snap a photoはカジュアルな表現で、スピーディーに、計画せずに写真を撮るイメージがあります。例えば友達とのハングアウトや、何気ない日常の瞬間など。一方、"Capture an image"はより正式で、芸術的またはプロフェッショナルなコンテキストで使われます。風景、ポートレート、イベントなど、熟考して、特定のイメージや感情を捉えるために使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/26 07:29

回答

・take a picture with a camera
・shoot with a camera

「カメラで写す」は英語では take a picture with a camera や shoot with a camera などで表現することができます。

My hobby is photography, so I like taking pictures of plants and people with my camera.
(趣味が写真撮影なので、植物や人物をカメラで写すことが好きです。)

I always carry a camera with me in order to shoot shocking moments with it.
(衝撃的な瞬間をカメラで写すために、常にカメラを携帯している。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV877
シェア
ポスト