プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

0 218
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please speak a little quieter? Could you please turn down the volume a little? (少し静かにしていただけないでしょうか?) 「より静かに話す」は「speak quieter」と英語で表現できます。「quiet」は「静か」を意味し、比較級にすることで、「より静かに」を表現することができます。 「a little」は「少し」を意味します。 「turn down the volume」はラジオやなどの音量レベルを下げるときに使うフレーズですが、ネガティブな意味合いとして、人に対して使う場合もあります。 「Excuse me」を文頭につけて、「Excuse me, could you please speak a little quieter? (すみません、少し静かにしてもらえませんか?)と表現すると、より丁寧です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 223
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

You are a softie/softy. (あなたは心が優しい人だ。) 穏やかで性格がよい人を表す時に使う「心が優しい」は「Softie / Softy」と英語で表現できます。 Softieは、Soft(柔らかい)の派生語で、「心が柔らかい人」=「心優しい人」を表現する時に使用されます。特に人や動物に対して、親切で思いやりのある人を表す場合に用いられます。 綴りは「Softie」と「Softy」の両方が使われますが、両方とも意味は同じです。 <例文> My mother looks tough but she’s a softie. (私の母は一見強そうに見えますが、思いやりのある人です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 196
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

In summer, fireworks festivals are held in many places in Japan. (夏になると日本のあちこちで花火大会が開催されます。) 「花火大会」は英語で「fireworks festivals」と言います。 「夏になると」=「夏の間は」は「In summer」で表現できます。 「hold」は「開催する」を意味し、受動態「be held」にすることで「〜が開催される」を表現することができます。 Fireworks festivals are often held near the beaches. (花火大会は海の近くでよく開催されています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 385
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where did you buy it? Where did you get it? (どこでそれを買いましたか?) 「買う」は「buy」と英語で表現できます。 「get」 は様々な意味を持ち、「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞で、「手に入れる」=「買う」という意味で使用することもできます。 <例文> That necklace is lovely. where did you buy it? (そのネックレス素敵ですね。どこでそれを買いましたか?) I love your clothes! Where did you get it? (その服とてもかわいいね!どこで買ったの?) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 211
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm taking English lessons for a change of pace. (気分転換に英語のレッスンを受けています。) 「気分転換」は英語で「change of pace」と表現します。 「pace」は「(歩く)速度」を意味し、「change of pace」は直訳で「速度を変える」となることから、気分を変えるために普段とは違うことをする「気分転換」を意味します。 「of pace」 を省いて「for a change」だけで表現することもできます。 <例文> Let’s go for a walk for a change of pace. (気分転換に散歩に行こうよ。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む