プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
What I'm really into at the moment are English materials for travel. (今私がはまっているのは、旅行英会話の教材です。) 「〜にはまっている / 〜に夢中になっている」は「 I’m into 〜」で英語で表現することができます。 「Be into」は「積極的に興味を持つ」という意味になることから、「ハマっている」の意味としても使うことができます。スポーツや食べ物などの物事に限らず、人に夢中になっている状況でも使うことができます。 「今」は「 at the moment」で表現でき、「旅行英会話の教材」は「English materials for travel」と表現できます。 「I’m really into 〜」のようにReallyを加えて、夢中になっていることをより強調した言い方ができます。 ご参考いなれば幸いです。
「 earthquake-resistant structure」で「耐震構造」=「地震に強い構造」と英語で表現できます。 「 earthquake」は「地震」を意味し、「resistant」は「抵抗力」や「耐性」を意味し、「structure」で「構造」を表現することができます。 <例文> Making earthquake-resistant buildings not only saves lives but reduces the economic and environmental consequences of these disasters. (地震に強い建物を作ることは、人の命を救うだけでなく、こうした災害による経済的・環境的影響を軽減します。) ご参考になれば幸いです。
「折り鶴」」は「Paper crane」と英語で表現します。 「crane」は「鶴」を意味し、「Paper crane」で「紙の鶴」=「折り鶴」と表現できます。 <例文> Origami is the traditional Japanese art of paper folding. (折り紙は、紙を折りたたむ日本の伝統的な芸術です。) ※「折り紙」は英語で「Origami」と表現することが一般的です。 People continue to make and gift paper cranes as symbols of hope and love. (人々は希望と愛の象徴として折り鶴を作り、贈り物として贈り続けている。) ご参考になれば幸いです。
I see. Got it. That makes sense. (なるほど) 「I see」は「なるほど」を意味する定番フレーズで、相手への相打ちをするときに使用できます。 「Got it」も「なるほど、分かった」を意味し、「I got it」を簡略しカジュアルな表現にしたもので、ネイティブがよく使うフレーズです。ビジネスでもカジュアルな会話でも使えますが、もし丁寧に伝えたい場合は「 I got it」を使います。 「That makes sense」も「なるほど」を意味し、「なるほど、そういうことか」という納得したことを表現したいときに使用できます。相槌というよりは、納得した時に「なるほど」と言いたいときに使用します ご参考になれば幸いです。
There was an extremely long line/queue. (長蛇の列だったよ、長蛇の列ができていたよ。) 「長蛇の列」=「長い列」は英語で「long line/queue」と表現できます。 「queue」はイギリス英語で、「line」はアメリカ英語となり、どちらも「列」を意味します。 「extremely」は副詞で「とても」「すごい」を意味し、「とても長い列だった」ことを強調できる単語です。 <例文> If you want to ride that, you have to line up the long line. (それに乗りたいなら、あの長い列に並ばないと。) ご参考になれば幸いです。