プロフィール
koara7
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :500
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。
私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。
特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。
私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!
You need a change of pace. (あなたは気分転換が必要だ)=(気分転換したらどうかな?) 「気分転換する」は英語で「for a change of pace」と表現できます。 「pace」 は「歩く速度」を表します。「for a change of pace」は直訳すると「歩く速度を変えるために」ですが、「同じ速度で歩かず、速度を変えてみて、たまにはゆっくりしてみよう」といったニュアンスになります。よって「気分転換をする」を表現できます。 例文 I want to go somewhere for a change of pace. 気分転換にどこか行きたいな。 ご参考になれば幸いです。
I’m sorry I’m late. I apologize for being late. (遅刻してしまい、申し訳ありません。) 「遅刻する」は「be late」と英語で表現します。 形容詞のため、今回の場合ですと「is late」や「being late」のようにbe動詞を伴います。 謝る場合には、「I'm sorry」や「I apologize for」が使用されます。「I apologize for」のほうが、よりフォーマルでビジネスなどの場で使用することができます。 「for」のあとに、「遅れてしまった」など何について謝るのかを入れて、表現できます。 ご参考になれば幸いです。
愛嬌は「charming」や「adorable」が英語で使用されます。 1. She is charming and friendly. (彼女は愛嬌があって、親しみやすい) 「charming」 は本来「魅力的な」を意味し、「愛嬌のある」という表現にも適しています。 <例文> She is very charming. (彼女はとても愛嬌があるね。) 2. 「adorable」は「愛らしい、可愛い」を英語で意味し、愛嬌があるを表現できます。 She is an adorable person. (彼女は愛らしい人だ。) 因みに「親しみやすい」は英語で「friendly」と表現できます。 ご参考になれば幸いです。
She’s popular with guys. (彼女はモテる。) 「モテる」は「popular」と英語で表現することができます。 「popular」は「人気がある」という意味ですが、「popular with〜」で「〜に人気がある」=「〜にモテる」と表現できます。 <例文> He’s popular with the girls. (彼は女性に人気がある) また、「あなたモテるでしょ?」と言いたいときは 「must be〜(〜に違いない)」を使って表現することができます。直訳すると「あなたはとても人気に違いない」ですが、「あなたはモテるに違いない」=「あなたはモテるでしょ?」と表現できます。 <例文> You look handsome and can do your job. You must be popular with boys/girls. あなたはかっこよくて、仕事ができる。男子に/女子にモテるでしょ? ご参考になれば幸いです。
I would like to check in for Delta Airlines. (デルタ航空の搭乗手続きをしたいのですが。) 「搭乗手続き」は英語で「check in」と表現でき、「for〜」で「行き先」など、どの搭乗手続きをしたいのかを指定できます。 「would like to 〜」で「〜をしたいです」を表現できます。 また、搭乗手続きをするチェックインカウンターの場所を知りたい場合は、 Where is the Delta Airlines check-in counter? (デルタ航空のチェックインカウンターはどこですか?) 「チェックインカウンター」は「check-in counter」と英語で表現します。 ご参考になれば幸いです。