プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 69

英語で「試合のすぐ後に表彰式が行われます」と言いたい場合は、「An awards ceremony will take place immediately after the game.」と表現できます。 「表彰式」は「An awards ceremony 」と英語で表現し、「〜が行われる」は「take place 」で表現できます。 「immediately」で「すぐに」を意味し、「immediately after the game.」で「試合が終わったらすぐに」を表現できます。 <例文> An awards ceremony will take place soon. (もうすぐ表彰式が行われます。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 84

英語で「朝起きた時から疲れてる」と言いたい場合は、「I have been tired since I woke up in the morning.」と表現できます。 「疲れる」は英語で「tired」と表現でき、現在完了形「have been tired」にすることで、その状態が今もずっと続いていることを表現できます。 「since」でその出来事が発生した地点を示すことができ、「〜からずっと」を意味し、「since I woke up in the morning.」で「朝起きて以来ずっと」を表現できます。 <例文> I have been very tired since yesterday. (昨日からとても疲れてます。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 66

英語で「日本でも、法律で夫婦別姓を認めるべきだと思います。」と言いたい場合は、「I think that Japan should allow married couples to have different surnames.」と表現できます。 「夫婦別姓」は「have different surnames」と表現し、「married couples 」で「夫婦」」を意味します。 「allow (人、物)to 〜」で「(人、物)に〜することを認める、許可する」を意味します。 <例文> Under Japanese law, it's long been illegal for spouses to use different surnames. (日本の法律では、配偶者が異なる姓を名乗ることは違法とされてきた。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 76

英語で「悲しいですが、耐えなくてはいけません。」と言いたい場合は、「I am sad, but I must endure.」と表現できます。 「I am sad」で「私は悲しい」を表現でき、「Endure」で「耐え忍ぶ、耐える」を英語で表現できます。 「must」で「〜しなくてはいけない」を意味します。「have to」も同じ意味を持ちますが、状況によって使い分けが必要です。 「have to」は、ルールなどの外的要因による“義務的”な状況で使用できます。 「must」は、自分の意思による“主観的”な表現となり、“強制的”にやらざるおえない状況で使用できます。今回の場合ですと 「must」のほうが、ニュアンスとして適切でしょう。 <例文> I try to endure the pain. (痛みに耐えようとしています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 70

英語で「惜しかった!」と言いたい場合は、「That was close! /Almost!」と表現できます。 “that was close”を直訳すると、「それは近かった」となり、いろいろな意味を持ち、色々な場面で使用できる表現です。 今回のように勝負事での「惜しかった」を表現したいときにも使用できますが、その他にも「失敗しそうになったとき」や「思いがけない幸運に合ったとき」などにも使用できる表現です。 「Almost」は「ほとんど、大半」を意味し、こちらの表現で「惜しかった!」を表現できます。 <例文> Our team lost. That was close. (私達のチームは負けました、とても惜しかった。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む