Amber

Amberさん

2024/04/16 10:00

法律で夫婦別姓を認めるべき を英語で教えて!

会社で、夫婦別姓を選んだ友人に「日本も法律で夫婦別姓を認めるべきよね」と言いたいです。

0 66
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 16:10

回答

・I think that Japan should allow married couples to have different surnames.

英語で「日本でも、法律で夫婦別姓を認めるべきだと思います。」と言いたい場合は、「I think that Japan should allow married couples to have different surnames.」と表現できます。

「夫婦別姓」は「have different surnames」と表現し、「married couples 」で「夫婦」」を意味します。

「allow (人、物)to 〜」で「(人、物)に〜することを認める、許可する」を意味します。

<例文>
Under Japanese law, it's long been illegal for spouses to use different surnames.
(日本の法律では、配偶者が異なる姓を名乗ることは違法とされてきた。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV66
シェア
ポスト