プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はkoara7です。私はオーストラリアでの留学経験を持ち、その時の経験は私の英語能力に大きな影響を与えました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)を保有しており、これは私が英語を教える能力を持っていることを証明しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と英語で交流することで、国際的なコミュニケーションスキルを養いました。

特に、英語を使って仕事をすることのメリットは計り知れません。留学中にインターンシップを経験し、その後は国際的な企業で働く機会を得ました。英語を使うことで、異なる文化や思考の人々と協力し、新しいアイデアや視点を得ることができました。これは、グローバルな環境で成功するための重要なスキルとなります。

私は、皆さんが英語を学び、国際的な仕事の世界で成功するためのサポートを提供したいと考えています。一緒に学び、英語を使ってキャリアを築きましょう!

0 140
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

moldは、「型、鋳型」という意味があります。「break the mold 」は直訳すると「型を壊す」ですが、こちらで「一般的、伝統的な形式ではなく、新しい方法で何かを行う。決まり切った形を壊す。常識を覆す。」を表現することができます。 <例文> To succeed, you sometimes have to break the mold. 成功するためには、ときには常識を覆すことが必要です。 He broke the mold and showed us a better way to learn English. 彼は常識を覆して、私たちに英語を学ぶより良い方法を示しました。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 117
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「task」は名詞では「与えられた任務、課題」を意味しますが、動詞では「〜に仕事を課する」を意味し、受動態「be tasked with ~」で「〜の仕事を任される。〜の仕事を担当する」を表現できます。 “with”は前置詞なので、後ろに動詞を置く場合は動詞ing形を使います。 <例文> I am tasked with leading the project for the next meeting. (私は、次のミーティングのプロジェクトを率いることを任されています。) Our team has been tasked with creating a new advertisement. (あなたのチームは新しい広告を作成するのを任されています。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 101
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The nightscape is the view of lights scattered about like jewels. (宝石を散りばめたような夜景です。) 「nightscape」で「夜景」を意味する名詞になります。 「the view of〜」で「〜のような景色、眺め」、「scattered」で「散りばめられた」、「jewels」で「宝石」、「about like〜」で「〜のような、〜のようだ」を意味し、「the view of lights scattered about like jewels.」で「宝石を散りばめたような景色」と表現できます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 97
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「自由度」に対応する言葉や表現は色々ありますが、ルールが多い時などに使用できる「 自由度」は「柔軟である、自由度が高い」を意味する「flexibility」がよく使用されます。「un」を付けて否定形にすることで、「unflexible」=「自由度が低い」を表現できます。 「square」は本来の意味は「 四角形」を指す単語ですが、「融通が利かない様子」を表す言い回しにも使われます。 <例文> There are a lot of rules in our company and everything is so square and unflexible. わたしたちの会社はルールがたくさんがあり、自由度が低いです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 88
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「このソースは自家製ですか?」は英語で上記のように表現できます。 「自家製」は英語で「homemade」と言います。文字通り「家で作られた」という意味で、料理や工芸品など、自分で手作りしたものを指します。 「 ソース」は英語でもそのまま 「sauce」と言います。 <例文> A: This sauce is very tasty. Is it homemade? このソースとても美味しいですね。自家製ですか? B: Yes, it is. Our chef makes it over a whole day. はい、そうです。シェフが1日かけて作っています。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む