Otaki

Otakiさん

2024/03/07 10:00

宝石を散りばめたような夜景 を英語で教えて!

北海道の函館の魅力を聞かれたので、「宝石を散りばめたような夜景です」と言いたいです。

0 101
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 10:46

回答

・the nightscape of lights scattered about like jewels

The nightscape is the view of lights scattered about like jewels.
(宝石を散りばめたような夜景です。)

「nightscape」で「夜景」を意味する名詞になります。

「the view of〜」で「〜のような景色、眺め」、「scattered」で「散りばめられた」、「jewels」で「宝石」、「about like〜」で「〜のような、〜のようだ」を意味し、「the view of lights scattered about like jewels.」で「宝石を散りばめたような景色」と表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV101
シェア
ポスト