wataru

wataruさん

wataruさん

ロマンチックな夜景 を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

イルミネーションなどを見ていて『ロマンチックな夜景』と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・Romantic night view
・Romantic nightscape
・Romantic evening panorama

This illumination creates such a romantic night view.
「このイルミネーションはとてもロマンチックな夜景を作り出しているね。」

「ロマンティックな夜景」は、通常、美しい夜の風景や街の明かりを指し、二人だけの特別な時間やデートのシチュエーションでよく使われます。例えば、高層ビルの上から見る都市の夜景や、海辺の月明かりなどが該当します。この表現は、夜の静寂と美しさが、二人の愛情を深めるのに適しているというニュアンスを含んでいます。ロマンティックな夜景は、プロポーズや記念日、特別なデートなど、恋人たちが愛を確認し合う瞬間によく関連付けられます。

The illumination creates such a romantic nightscape.
「イルミネーションがとてもロマンチックな夜景を作り出していますね。」

What a romantic evening panorama this is!
「なんてロマンチックな夜景なんでしょう!」

Romantic nightscapeは、夜の風景や都市の夜景にロマンチックな雰囲気があるときに使います。主に光り輝くビルや星空などの視覚的な要素を指すために使用されます。一方、Romantic evening panoramaは、幅広い夕方の景色を指し、その美しさやロマンチックな雰囲気を強調します。特に広い視野をもつ場所、例えば山の頂上や海岸からのパノラマビューなどを指すことが多いです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/06 10:11

回答

・(1) What a romantic night view!
・(2) A romantic night scene, isn't it?

(1)なんてロマンチックな夜景なの!
what a~で、「なんて~何でしょう」という感激、感嘆の表現です。思わず出てしまう言葉です。
night view で「夜景」 です。

(2) ロマンチックな夜景だね!
~, isn’t it? で「~ですよね」、「~だよね」と言っています。?(疑問符)が付いていて、「ロマンチックな夜景だと思わない?」と訊いていますが、共感を求めるもので、相手が否定しないだろうという前提があります。
night sceneで「夜の景色」を意味します。

Romanticの意味は、「愛情を示す」や「愛を感じるような」と、日本語の「ロマンチックな」と同様の意味です。

ではロマンチックな例文で締めくくります。
I will never forget the romantic night view when he proposed to me.
彼が私にプロポーズした夜のロマンティックな景色を忘れることはありません。

0 321
役に立った
PV321
シェア
ツイート