Somaさん
2024/03/07 10:00
常識を覆す を英語で教えて!
今まで常識と思われていたことをひっくり返す時に「常識を覆す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
140
回答
・break the mold
moldは、「型、鋳型」という意味があります。「break the mold 」は直訳すると「型を壊す」ですが、こちらで「一般的、伝統的な形式ではなく、新しい方法で何かを行う。決まり切った形を壊す。常識を覆す。」を表現することができます。
<例文>
To succeed, you sometimes have to break the mold.
成功するためには、ときには常識を覆すことが必要です。
He broke the mold and showed us a better way to learn English.
彼は常識を覆して、私たちに英語を学ぶより良い方法を示しました。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV140