プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はapiceです。私はカナダでの留学経験があり、そこでの生活は私の英語能力の向上に大きく貢献しました。

私はTOEFL iBTの資格を保有しており、これは特にアカデミックな英語の運用能力があることを示しています。留学中に得た英語スキルは、日常生活から学術的な環境に至るまで幅広い場面で役立ちました。

英語が話せることの最大のアドバンテージは、留学中に多様な文化背景を持つ人々と交流できたことです。様々な国から来た友人との交流は、言語の壁を超えたコミュニケーションの重要性を教えてくれました。また、英語が話せることで、インターンシップやボランティア活動など、さまざまな機会にアクセスできるようになりました。

私は、皆さんが英語を学び、留学や海外での生活を通じて得た経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい可能性を広げましょう!

0 351
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 「最後までやり通す、成し遂げる、遂行する」の意味で「carry through」という表現を使うことができます。 He carried through his intent to study for 30 minutes every morning until the test. 「彼は、テストまで、毎朝30分勉強するする意思を貫徹しました。」 *「intent」は、「計画的で強い意図」の意味があり、「intention」の場合は、一般的な「意思」を意味します。 2. 「accomplish」も、使命、目標、計画などを成し遂げる、貫徹するという場合に使われます。 He couldn't accomplish all the goals he set at the beginning of the new year. 「彼は、新年の始まりに自分で決めた目標を全て達成することができなかった。」 *「set a goal」は、「目標を決める」という意味です。

続きを読む

0 397
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. 「sunset」は、夕日、黄昏、落陽の意味で使われます。 The sea is dyed gradually by the sunset. 「落陽で海がすこしずつ染まっていく」 「sunset」は、人生・物事などの「終わり、晩年、衰退期」などの意味もあります。 She enjoys the sunset of life. 「彼女は、晩年を楽しんでいる」 2. 「set(日没)」している「sun」という意味で「the setting sun」という言い方もあります。 She drove westward toward the setting sun. 「彼女は、落陽に向かって西へと車を走らせた。」

続きを読む

0 696
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

重さの「量り売り」の場合、「selling by weight」と表現されます。 Are you selling these apples selling by weight? 「このりんごは、量り売りですか?」 *ちなみに、容量のはかり売りは「selling by volume」、長さのはかり売りは、「selling by measurement」と表現されます。 また、「量り売り」の別の表現に「bulk(容量、大量、かさ)」があります。 This store sells bulk confectionery. 「このお店は、量り売りのお菓子を取り扱っている」 *「confectionery」は、集合的に「菓子類」を意味する単語です。

続きを読む

0 960
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1.「godsend」は、「天の恵み」「思わぬ幸運」を意味し、「渡りに船」の意味で使われます。 When I missed the bus and was having trouble, my father happened to drive by me. It was just a godsend! 「私は、バスを逃してしまい困っていたら、父が車で通りかかった。渡りに船だ。」 2. 「life-saver」は、「人命救助者」「苦境を救ってくれる人」の意味があり、こちらも「渡りに船」の意味で使われます。 This offer was a life-saver for him and he snatched at it. 「そのオファーは彼にとって渡りに船で飛びついた。」 *「snatch at」は、「~をつかもうとする、飛びつく」などの意味があります。

続きを読む

0 475
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1.「roam」は当てもなく歩き回る、うろつく、彷徨うという意味合いで使われます。動詞、名詞共に使われます。 The bear roams through the woods looking for food. その熊は食べ物を探して、森中を彷徨っている。 2. 「rove」も、「roam」同様、広い地域を当てもなく「うろつく、彷徨う、放浪する」という意味合いがあります。こちらも、動詞、名詞の両方で使われます。 After 10-year rove, he returned home. 10年間の放浪の末、彼は、家に帰ってきた。 なお、イギリスの4DW自動車の「landroaver」や、月面車「moon rover」もこの「rove」が由縁です。

続きを読む