プロフィール
reika0744
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はreika0744です。私はオーストラリアでの留学経験があり、そこでの生活は私の英語能力を大きく向上させるとともに、国際的な視野を広げる大きな機会となりました。
私はTEFLの資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的な知識と技術を持っていることを証明しており、留学中に得たスキルを強化しています。
英語ができることで得したエピソードとして、海外旅行中に道に迷い、現地の人に英語で道を尋ねたことがあります。彼らは非常に親切で、道案内だけでなく、地元のおすすめスポットや隠れた名所について教えてくれました。英語が話せたおかげで、単なる旅行から一生の思い出となる体験に変わりました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や海外生活での経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を通じて新しい世界を発見しましょう!
「秘書検定 」は英語では「Secretarial Proficiency Test 」といいます。 「秘書検定1級をもっています」を伝えたい場合は、「I passed the grade 1 level secretarial proficiency test」で表現できます。 「もっている」=「合格」の意味となるので、英語の「passed」を使います。 「持っている」を強調したい場合は、「I have a grade 1 level secretarial proficiency test」と言えますが、少し不自然なので、「passed」を使った方をおすすめします。 例文) I passed the grade 1 level secretarial proficiency test last year. 去年、秘書検定1級を合格できました。
「マガジン」は英語では「Magazine」です。 「最近マガジンを読んでいる」の場合は、I am reading a magazine latelyといいます。 また、I have beenも使うことができます。 "I have been" は、現在完了形(Present Perfect)の一形です。この形は、過去から現在にかけての期間内に繰り返し行われるまたは続くアクションや状態を表現するのに使います。 「最近」には「lately」のほかに「recently」も使うことができます。 以下はそれを使った例文です。 I've been reading magazines lately. 最近、マガジンを読んでいます。 I've been reading magazines to get inspirations. インスピレーションを得るためにマガジンを読んでいます。 I've been reading magazines recently. 最近、マガジンを読んでいます。
「おそらく」を英語で表現する方法はいくつかありまして、「probably」、「might be」、「possibly」で表現できます。 「〜キロは太ってる」は「〜kilos heavier」、もしくは「gained 〜kilos」を使います。 特に「gained〜kilos」は太った時によく使われるフレーズなので、覚えるといいです。 例文) I am probably two kilos heavier. 私はおそらく2キロ太っている。 I probably gained two kilos. おそらく2キロ増えたでしょう。 プラスで、太った時よく使われるニュアンスは以下となります。 I gained weight. 私は太った。
「決意表現をした」は英語ではmade a resolution、express a declarationといいます。 「ダイエットの決意表現した」を伝えたい場合は、以下となります。 1. I made a resolution to diet this year. 今年はダイエットを決意表現をした。 2. I expressed a declaration to diet this year. 今年はダイエットすると決意表現をした。 3. My new year's resolution is to commit in dieting this year. 私の新年の抱負は、今年はダイエットに取り組むことです。 4. I declared that I am going to diet this year. 私は今年ダイエットすることを決意表現をした。
「入ってくんなよと思った」だけなら英語ではI thought ,stay out of〜、Do not butt intoを使います。「話に割って入ってくんなよと思った」の場合はI thought, stay out of the conversation、I thought, don't butt into the conversationのフレーズを言います。 どちらもネイティブが使う英文なので、どちらを使っても自然です。 また、似たニュアンスの英文は以下となります。 Mind your own business. 自分のことに従事してください Don't get involved into the conversation. 会話に巻き込まれないでください