プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はYoshi71053です。私はアメリカでの留学経験があり、その期間は私にとって英語能力の向上だけでなく、国際的な視野を広げる貴重な機会でした。

私は英検1級を保有しており、この資格は英語の高度な理解と運用能力を持っていることを示しています。留学中に得た言語スキルと国際的なコミュニケーション能力は、この資格によって補完されています。

留学中、特に印象に残っているのは、アメリカの大学での学生生活です。授業での議論、クラブ活動、そして現地の友人たちとの日々の会話は、私の英語運用能力を大きく向上させました。英検の準備過程で培った読解力や聴解力が、実際の生活で直接活かされた瞬間です。

私は、皆さんが英語を学び、英検の準備や留学での経験をサポートすることを楽しみにしています。一緒に学び、英語を通じて新しい挑戦に取り組みましょう!

0 87
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sense spot 感覚点 Thanks to sense spot, we can feel coolness and warmth and avoid overuse of our body. 感覚点のおかげで、冷たさや温かさを感じたり、体を酷使するのを避けたりすることができる。 coolness: 冷たさ warmth: 温かさ overuse:使いすぎる thanks to ~: ~のおかげで 「sense」= 「感覚」、「spot」= 「場所」という意味になります。よって、「sense spot」= 「感覚点」という意味になります。 2. sensory spot 感覚点 Sensory spots are places on our skin where we can feel pain, coolness, warmth, etc. 感覚点は、痛みや冷たさ、温かさなどを感じる皮膚の場所である。 「sensory spot」も「感覚点」という意味になります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 144
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

external pressure/internal pressure 外圧 / 内圧 When you take a plastic bag containing potato crisps to the top of the mountain, it dilates because the internal pressure of the bag in low altitude is stronger than the external pressure in high altitude. ポテトチップスの入ったビニール袋を山頂に持って行くと、袋が膨張するのは、標高の低いところの袋の内圧が標高の高いところの外圧より強いからである。 plastic bag: ビニール袋 take A to B: BにAを持っていく contain: 含む potato crisps: ポテトチップス dilate: 膨張する altitude: 標高 「external」 = 「外部の」、「internal」= 「内側の」、という意味になります。よって、「external pressure」= 「外圧」、「internal pressure」= 「内圧」という意味になります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 93
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Unfortunately 残念ながら = 折悪しく Unfortunately, our president is not at his desk at the moment. 折悪しく、社長は今席を外しています。 at the moment = 今、現在、当座のところ 「折悪しく」は「untimely」や「inopportunely」などがありますが、当該の文脈では「unfortunately」= 「残念ながら」を使ったほうが自然です。 また、「president」= 「社長」、「not one's desk」= 「席を外している」という意味になります。 したがって、「Unfortunately, our president is not at his desk at the moment.」= 「折悪しく、社長は今席を外しています。」となります。ちなみに席を外すは、「be out」でも表現できます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 107
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

have insects to carry pollen 虫に花粉を運んでもらう You can see a lot of alpine plants here and there. Most of them have insects to carry pollen. あちらこちらに高山植物があるのがわかります。その多くが虫に花粉を運んでもらうのです。 here and there: あちらこちらに According to the book on alpine plants, they reproduce by having insects carry pollen. 高山植物の本によると、昆虫に花粉を運ばせて繁殖させるのだそうだ。 「have + A + 動詞の原形」で「Aに ~ をさせる」となり、「have insects to carry pollen」= 「虫に花粉を運んでもらう」となります。また、「reproduce」= 「生殖する、繁殖する」、「according to ~」= 「~によると」、「alpine plants」= 「高山植物」という意味になります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 184
Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

give ~ credit for ~ ~に~の功績を認める I gave Tom credit for the company's increase in profits. 私は会社の利益の上昇をトムの功績だと認めた。 increase: 上昇、増加 profit: 利益 「credit」は「信用、債券」以外にも「名誉、功績」という意味があります。「give ~ credit for ~」で「~に~の功績を認める」となります。 2. acknowledge achievement 功績を認める I'll acknowledge the achievement in computer science. コンピューター科学におけるその功績を認めます。 「acknowledge」= 「認める」、「achievement in ~」= 「~の功績」という意味です。また「computer science」は「コンピューター科学」= 「情報工学」という意味になります。 参考になれば幸いです。

続きを読む