プロフィール
Arceo
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はArceoです。私の英語学習の旅は、ニュージーランドでのワーキングホリデーを通じてスタートしました。そこでの経験は、私の言語能力に大きな変化をもたらし、新たな世界への扉を開いてくれました。
私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的な知識と技術を持っていることを証明しています。
私のワーキングホリデー中の特別なエピソードとして、カフェでのアルバイト経験があります。英語を使ってお客様とコミュニケーションを取り、時には文化的な違いや言語の壁に直面しながらも、貴重な人間関係を築くことができました。このアルバイトを通じて、実践的な英語力と国際的な理解を深め、異文化間コミュニケーションの重要性を学びました。
私は、皆さんが英語を学び、留学やワーキングホリデーでの経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って世界を体験しましょう!
1. I'll be done in a moment. (私、すぐに終わるよ。) 「in a moment」は、「一瞬で、すぐに」という意味です。「待たせてごめんね。」と言いたいときには、「I'm sorry for making you wait.」と言いますが、短くシンプルに「Sorry for the wait.」ということもあります。 Sorry for making you wait. I'll be done in a moment. (お待たせしてごめんね。私、すぐに終わるからね。) 2. I'm almost done. (私、すぐに終わるよ。) 「almost done」は、「ほぼ終わり、もうすぐ完了」という意味です。「歯を磨く」は「brush one's teeth」と表現します。 I'm almost done brushing my teeth. (歯を磨くの、すぐに終わるよ。) ご参考になれば幸いです。
1. I'm afraid of awkward silence in conversation. (会話の間が怖い。) 「I'm afraid of~」で「~が怖い、~を恐れる」と訳します。「awkward silence」は、直訳すると「気まずい沈黙」となり「(気まずい)会話の間」と表現はすることができます。「stop worrying about~」で、「~について心配するのをやめる」と表現します。 How can I stop worrying about about awkward silence in conversation? (どうやったら、会話の気まずい沈黙について心配しなくなるかな。) 2. I'm scared of awkward silence. (会話の間が怖い。) 「I'm scared of~」も同様に、「~が怖い、~を恐れる」を意味します。「Pauses」は、「切れ目や間」を表し、「totally normal」は「ごく普通」と訳せます。 You are scared of awkward silence in conversation? Pauses in conversations are totally normal. (会話の間が怖いの?会話の切れ目って、ごく普通のことだよ。) ご参考になれば幸いです。
1. I will hand off the task to him. (この仕事は、彼にやらせるよ。) 「hand off」は、「受け渡す、引き渡す」という意味です。「(人に)仕事を任せる」と言いたい時にも使えます。仕事は、「job」や「task」、「project」などを使います。 I am going to hand off this task to him. Can I give you another project? (この仕事は彼に任せるよ。あなたには、このプロジェクトを頼んでもいい?) 2. I will assign the task to him. 「この仕事は、彼にやらせるよ。」 「assign」は、「 割り当てる、命じる、選任する」という意味で、「~に仕事をまかせる、やらせる」と言いたいときにも使えます。「be pleased」は、「喜ぶ、嬉しがる」という意味です。 He was pleased to be assigned a new project at the company. (彼は、会社で新しいプロジェクトを任されて喜んでいた。) ご参考になれば幸いです。
1. It bothers me that my sleeves keep falling down. (袖がずり落ちてきて、邪魔。) 「fall down」には、「落ちる」という意味がありますが、「keeps falling down」で「ずっと落ちてくる、ひっきりなしにずり落ちてくる」という意味になります。「It bothers me」は、「私を悩ませる、もやもやさせる、迷惑だ」と言いたい時に使えるフレーズで。「洋服の袖」は、「sleeves」と言います。 How can I keep my sleeves from falling down? (洋服の袖がずり落ちないようにするには、どうしたらいいの?) 2. I don't like that my sleeves keeps sliding down. (袖がずり落ちて来くるのが、いや。) 「I don't like~」で、「~なのが嫌、気に入らない」と表現できます。また、「ずり落ちる」は、「slide(滑る)」を使って「slide down」という時もあります。 My pants keeps sliding down. I need to wear a belt. (ズボンがしょっちゅうずり落ちてくるんだ。ベルトを締めなくちゃ。) ご参考になれば幸いです。
Just because looks good, it doesn't t mean it's delicious. (見た目がいいからと言って、美味しいとは限らない。) 「Just because A, it doesn't mean B」は「Aだからといって、Bだとは限らない」という意味です。 見た目や思い込みでは、実際のところは分からないと言いたいときの表現です。 では、例文を見ていきましょう。 A: Oh my god, beautiful decoration! It's looks yummy! (わあ、素敵なデコレーションね!美味しそう!) B: Haha. Just because looks pretty, it doesn't mean it's yummy. (はは。見た目がいいからって、美味しいとは限らないよ。) 「美味しそう」は、「yummy」とも表現します。「pretty」は、人の容姿だけでなく、「物の見た目がよい」というときにも使えます。 Just because you have a lot of money, it doesn't mean you are happy. (お金がたくさんあるからといって、幸せとは限らない。) ご参考になれば幸いです。