プロフィール
Arceo
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はArceoです。私の英語学習の旅は、ニュージーランドでのワーキングホリデーを通じてスタートしました。そこでの経験は、私の言語能力に大きな変化をもたらし、新たな世界への扉を開いてくれました。
私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的な知識と技術を持っていることを証明しています。
私のワーキングホリデー中の特別なエピソードとして、カフェでのアルバイト経験があります。英語を使ってお客様とコミュニケーションを取り、時には文化的な違いや言語の壁に直面しながらも、貴重な人間関係を築くことができました。このアルバイトを通じて、実践的な英語力と国際的な理解を深め、異文化間コミュニケーションの重要性を学びました。
私は、皆さんが英語を学び、留学やワーキングホリデーでの経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って世界を体験しましょう!
break down (噛み砕いた簡単な言い方) 「break down」は「分解する」という意味がありますが、日常会話や話し合いの場において、「難しい言葉を使わずに、分かりやすい要素に分けて説明する」という意味を持ちます。 I recommend you to break down and use simple words to explain. (噛み砕いた簡単な言葉を使ったほうが良いよ。) recommend:勧める simple words:簡単な言葉 explain:説明する 2. in simple terms (噛み砕いた簡単な言い方) こちらも「シンプルで分かりやすい言葉で」という意味になります。 Please explain in simple terms so people without the knowledge can understand. (知識がない方でも理解できるように、嚙み砕いた簡単な言い方で説明して下さい。) without:~なしで knowledge:知識 understand:理解する ご参考になれば幸いです。
1. It's so you, and I think it's good. 君らしくていいよ 「It's so you」は「君らしい」を表すフレーズです。「あなたらしい」と言いたいときには、「It's so me. 」といいます。 「I think it's good」は「(私は)それはいいと思うよ」と相手を肯定するときに使う表現です。 The new project you were talking about, I thought it was so you! I like it. (君が話していた新しいプロジェクト、あれは君らしくていいね!) project:プロジェクト、企画 2. only you can come up with (君らしくていいよ) こちらは直訳で、「君だけが思いつく、発想できる」となります。つまり「君らしい」というニュアンスを含んでいます。 Only you could come up with such idea. It's so unique and creative. (そんなことを思いつくなんて、君らしいね。ユニークでクリエイティブだ。) could come up with:思いつく ご参考になれば幸いです。
1. As I mentioned before (繰り返しになりますが) 「As I mentioned before」は、直訳で「先に述べた通り」という意味になります。つまり「繰り返しになりますが」を表します。 As I mentioned before, I want you all to take a look at the announcement one more time. (繰り返しになりますが、もう一度全体通知をご覧ください。) take a look:見る announcement:(全体)通知 one more time:もう一度 2. As I said before (繰り返しになりますが) こちらも、「繰り返しになる」の別の言い方です。 As I said before, you have to study if you want to pass the test. (繰り返しになるが、試験に合格したければ、勉強しなければいけないよ。) pass:受かる、合格する ご参考になれば幸いです。
tie shoes (靴ひもを結ぶ) 「tie」は「結ぶ」を表し、「shoes」は「靴」を意味します。「靴ひも」といいたい時には、「shoelace」といいます。 Your shoelace is untied. (靴ひもがほどけているわよ。) ※be untied:ほどける You should tie your shoes. Or you will trip over your shoelaces. (靴ひもを結んだ方がいいよ。そうじゃなきゃ、靴ひもにつまずいて転ぶわよ。) ※trip over:つまずく Do you know how to tie your shoes? (靴ひもの結び方は、知っていますか。) ご参考になれば幸いです。
1. skewer (串物) 「串物」は「skewer」で表します。肉の串物なら「skewered meat」、野菜なら「skewered vegetables」といいます。焼き鳥といいたい時は、「chicken skewers」または、そのまま「Yakitori」で表すことができます。「串揚げ」といいたい時には、「deep fried skewers」といいます。 Skewered food is food on a stick. (串物とは、串に刺さった食べ物です。) a stick:棒、串 Let's eat skewers for finger food. (おつまみは、串物にしよう。) finger food:おつまみ 2. kabob (串物) 「kabob」は、 日本語で「カバブ、ケバブ」と呼ばれていますが、マリネにして、野菜と一緒に串刺しにして調理される、サイコロ形の肉のことを指します。 These grilled veggie kabobs have zucchini, bell pepper, and also have pineapple. (この串野菜グリルには、ズッキーニやピーマン、そしてパイナップルも入っているんだよ。) ご参考になれば幸いです。