プロフィール
MihoSato
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMihoSatoです。私はイギリスでの留学経験を持っており、この経験は私の英語力と世界に対する見方に大きな影響を与えました。
私は英検1級を保有しています。この資格は、英語の高度な運用能力を持っていることを示しており、留学中に得た経験と知識を補完するものです。
留学中、英語を学ぶことは、単に言語能力を高めるだけでなく、異文化を理解し、それに適応する力も養われました。英検の準備を通じて、特に英語の読解力と表現力を磨くことができました。実際の英語を使った環境での学びは、試験準備においても非常に役立ち、実用的な英語能力を身に付けることができました。
私は、皆さんが英検の準備をする際、また日常生活や仕事で英語を使う際のサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英検の成功を目指しましょう!
つては日本独特な言葉で、直接的な英語表現はありません。しかし近い意味でconnectionsが使えます。connectionsは「人脈」「関係」「コネ」です。 I will use all my connections because I want to find a job no matter what. (何としてでも就職したいので、あらゆるつてを使うつもりです。) no matter what 何があっても、どんなことがあっても、何が起ころうともそのほか、contactsも「つて」と近く、「連絡先」「人脈」「関係」という意味で使えます。 Is there anyone with contacts who knows about computers? (誰か、PCに詳しい人につてはありませんか?)
randomは、でたらめなことや無作為であることを伝える時に使える単語です。「てきとうに」というニュアンスになるので、でまかせだと伝えたい時にも使えます。randomを使ったフレーズにat randomがありますが、こちらは「無作為に」「ランダムに」と副詞的に使えます。 You always tell a random remark. (あなたはでまかせばかり言いますね。) tell 言う、伝える remark 発言、言及 remarkの部分をanswerにしてもいいでしょう。 irresponsibleは「無責任な」「責任感のない」という意味なので、その情報がでたらめででまかせな時に使えます。 I hate him because he tells an irresponsible lie. (彼はでまかせな嘘をつくので嫌いです。) hate : 嫌う、憎む tell a lie: 嘘をつく
1. hook arms hookは英語で「引っ掛ける」や「掛ける」という意味なので、hook armsは直訳すると「腕をひっかける」になってしまいます。しかし、文脈によって腕を取るというニュアンスになります。 Basically, I'll hook arms with him when walking. (基本、私は彼の腕を取って歩きます。) basically 基本的に walk 歩く 2. link arms linkには「つなぐ」「結ぶ」といった意味があります。 link armsにすると「腕をつなぐ」という意味になりますが、「腕を取る」と言いたい時にも使えます。 I like to link arms with him when dating. (デートの時、私は彼の腕を取るのが好きです。)
1. a boring life 人生は通常lifeと表わします。しがないは、退屈を意味するboringで表現できるでしょう。 It was a boring life, but I was blessed with family and colleagues at work. (しがない人生だったけど家族と仕事仲間には恵まれました。) bless with 恵まれる、幸せや利益を授かる colleague 同僚、仲間 2. unremarkable life unremarkableは「目立たない」「注目に値しない」「特筆すべきでない」「普通の」「平凡な」という意味なので、しがない人生と言いたい時に使えます。 When I looked back on my life, I felt that it was an unremarkable life. (人生を振り返った時、しがない人生だったと感じました。) look back on 振り返る
1. super delicious 激うまということは非常においしいことを伝えているため、superを使って強調できます。superは「超~」というニュアンスです。deliciousは「おいしい」という意味で、tasty(おいしい)としても同じになります。 When asked about the 5,000 yen lunch box, I responded, 'It was super delicious. (5000円のお弁当について聞かれた時、私は激うまでしたと答えました。) 2. extremely delicious extremelyは、「非常に」「極めて」という程度を強調する副詞です。extremelyをabsolutely(完全に、まったく、絶対に)としても同じニュアンスが伝わります。 I was so moved because this dish was extremely delicious. (この料理は激うまだったので私は非常に感動しました。) be moved 感動する、心を揺り動かされる