プロフィール
Daichi
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はDaichiです。私はオーストラリアでの留学経験を持っており、この経験は私の英語能力だけでなく、異文化理解にも大きな影響を与えました。
私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、職場や日常生活での英語のコミュニケーション能力が高いことを証明しており、留学中に磨いたスキルの一部です。
留学中にTOEICの準備をすることは、私の英語能力にとって非常に重要でした。実践的なリスニングとリーディングの練習は、日常の会話や学術的なコンテキストでの理解力を高めました。特に、多様なアクセントや表現に触れることで、聞き取り能力が格段に向上しました。また、模擬試験を通じて、時間管理と集中力を鍛えることができました。
私は、皆さんがTOEICの準備をする際のサポートをしたいと思っています。一緒に学び、高得点を目指しましょう!
「チケットを無くした」は、I lost my movie ticketと言います。 lostは、動詞loseの過去形です。loseは「失う」という意味ですが、「チケットを失った」といった意味で、「なくした」という意味で使用されます。 「映画チケット」は、movie ticketとしましょう。 また、こちら例文では、過去形の文で表現しておりますが、have lostのように、現在完了形have+過去分詞の形で表現してもOKです。 現在完了形の場合は、「今も無くしたまま」というニュアンスを出すことをできます。 例文) Sorry, I lost my movie ticket. 「ごめんなさい、映画のチケット失くしてしまいました。」
I'm stunned以外でシンプルな言い方だと、I'm so surprised!があります。 soは付けても付けなくでもOKです。surprisedは、動詞surpriseの受動態です。 例文) I'm so surprised to hear that Ken and Haruka got divorced. 「ケンとハルカが離婚したって驚いてるよ」 また、別の言い方で、No way!やAre you kidding?という言い方もあります。 こちらは、「驚いた!」と言うよりも、「マジか!」や「嘘でしょ?」の様な、詠嘆を含んだ意味として使用することもできます。 A.I heard that Ken and Haruka got divorced. ケンとハルカが離婚したって聞いたよ B.No way! マジかよ!
「どれ?」は、Which one?以外の言い方だと、Choose oneやPick one、which is better?があります。 Which one?やwhich is better?は疑問形ですが、Choose oneやPick oneは命令形で表現します。 また、which one?やwhich is better?は「どっちが良い?」「どれが良い?」と言った言い方になりますが、Choose oneやPick oneは、「どれか1個選んで」というシンプルな言い方になります。 使用する用途としては、前述の通り、「どっちが良い?」と言うように、選択肢が複数あって時間をかけて相手に選択させたいときは、which one?やwhich is better?となりますが、急いで選択させたい時は命令形のpick oneやchoose oneを使用すると良いでしょう。
「バッグの中に隠れてた」は、「バッグの中にあった」と言い換えて英訳しましょう。 「あった!」は、動詞findの過去形foundを使用します。 「バッグの中にあった」は、It was in the bagと言いましょう。 inは、「〜の中に」という意味の助動詞ですが、insideやintoも同様の意味があります。 その違いは以下の通りです。 ・in:状態を表す時。(場所以外にも使える) ・into:物が外から中へと向かう動きや動作。(場所以外にも使える) ・inside:内側にいる・ある状態。(場所にしか使用できない) 今回の場合、中にある状態のため、inを使用します。 例文) I found it! it was in the bag. 「あった!バッグの中に隠れてた」
「久しぶりですね。会いたかったです!」は、上記の様に表現します。 「久しぶり」は、Long time no seeと言います。直訳すると「長い間会ってない」となりますが、転じて「久しぶり」となります。 「会いたかったです」は、現在完了形を用いて、I've really wanted to see you !としましょう。 こちらは、現在完了形の継続用法になります。「長い期間会いたかった」という意味合いの時に使用します。 reallyは「本当に」と言う意味ですが、付けても付けなくても、どちらでもOKです。 例文) Long time no see. I've really wanted to see you! 「久しぶりですね。会いたかったです!」