プロフィール

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 181

three day weekend 3連休 three day weekend は、直訳すると「3日間の週末」という意味になりますが、「3連休」という意味で使われる表現です。 We have a three day weekend from tomorrow. I'm looking forward to it. (明日から3連休です。楽しみだな。) three consecutive days off 3連休 consecutive は「連続した」「連続的な」などの意味を表す形容詞になります。また、day off は「休日」「定休日」という意味を表す表現です。 I'm planning to go to Okinawa during the three consecutive days off next month. (来月の3連休は、沖縄に行く予定です。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 166

raccoon dog たぬき raccoon は「アライグマ」という意味を表す名詞ですが、「アライグマの毛皮」という意味で使われることもあります。また、dog は「犬」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「仲間」「友達」などの意味も表せます。(「浮気癖のある男」「やたらと女性にアプローチする男」というような意味で使われることもあります。) Lately, I have been seeing raccoon dogs across the city. (最近は、街中でたぬきを見かけることがある。) tanuki たぬき 「たぬき」は、英語圏の国ではメジャーな動物ではないので、そのまま tanuki と表現される場合もあります。 Tanuki is the mascot of my town. (たぬきは私の町のマスコットキャラクターです。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 151

do laundry 洗濯する laundry は「洗濯」という意味を表す名詞ですが、「洗濯物」や「洗濯屋」などの意味も表せます。また、スラングで、dirty laundry(汚れた洗濯物)と言うと「恥ずかしい秘密」という意味を表せます。 I have to do laundry the dirty things by this morning. (今日は午前中に、汚れ物を洗濯しないと。) launder 洗濯する launder は「洗濯する」または、「洗濯してアイロンをかける」という意味を表す動詞になります。 My job is to receive and launder the guest room sheets. (客室のシーツを受け取って、洗濯するのが私の仕事です。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 214

shorten one's life 寿命が縮まる shorten は「縮まる」「短くなる」などの意味を表す動詞ですが、「省略する」という意味で使われることもあります。また、life は「人生」「命」「寿命」「暮らし」などの意味を表す名詞です。 They are reckless drivers, so every time I take a taxi overseas I feel like it shortens my life. (運転が荒いので、海外でタクシーに乗るたびに寿命が縮まる思いをします。) shorten one's lifespan 寿命が縮まる lifespan も「寿命」という意味を表す名詞ですが、こちらは「寿命の長さ」に焦点を当てた表現になります。 Please don’t do that because it shortens your lifespan. (寿命が縮まるから、そういったことはやめなさい。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 179

could you 〜? 〜していただけませんか? could you 〜? は「〜てしていただけませんか?」「〜してください。」などの意味を表す丁寧なニュアンスの表現になります。 I'm sorry to bother you, but could you look over the documents? (お忙しいところすみません、資料に目を通していただけませんか?) would you 〜? 〜していただけませんか? would you 〜? も「〜していただけませんか?」という意味を表す表現ですが、「可能かどうか」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、こちらは、「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスがあります。 This time is different from last time. Would you confirm it? (今回は前回とは違います。確認していただけませんか?)

続きを読む