arataさん
2024/04/16 10:00
せっかくだからおすすめを買ってみる を英語で教えて!
普段着ない色の洋服を店員さんに勧められたので、「せっかくだからおすすめを買ってみる」と言いたいです。
回答
・I might as well buy your recommendation.
「せっかくだから」は「でもいいかも」のニュアンスで「might as well」と表します。たとえば"I might as well go to the store since I’m already out."で「外出しているので、せっかくだからお店に行こうかな」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[buy]+目的語[your recommendation])に助動詞(might)と副詞句(as well)を組み合わせて構成します。
たとえば"I might as well buy your recommendation."とすれば「せっかくだから、あなたのおすすめをかってもいいかな」の意味になりニュアンスが通じます。
回答
・since I'm here, ~
・As this is a special occasion, ~
1. Since I'm here, I'll go ahead and try the recommended item.
せっかくだからおすすめを買ってみます。
「since I'm here, ~」は直訳すると、「ここにいるので」という意味になります。したがって、「せっかくなので」という意味になります。「recommemded ~」で「おすすめされた~」という意味になります。この表現は、カジュアルで物事がうまく進んでいる時などによく使われます。
2. As this is a special occasion, I will try the recommended item.
せっかくの機会ですので、おすすめを購入します。
「as this is a special occasion, ~」を直訳すると、「特別な機会ですので、~」という意味になります。この表現は、一つ目に比べてフォーマルであり、ビジネスシーンなどでも使われます。
回答
・Since I'm here, I'll try buying the recommended one.
since~ 〜だから
try buying 〜を買ってみる、試しに買ってみる
the recommended one おすすめのもの
※ここでの one は、「勧められたもの」のことを指しています。
と言うフレーズでできています。なので、Since I'm here, I'll try buying the recommended one. の直訳は、「私はここにいるのだから、おすすめされたものを買ってみる。」となります。
例文
A:This outfit is recommended.
このお洋服、おすすめですよ。
B:I don't usually wear this color. But since I'm here, I'll try buying the recommended one.
普段着ない色だわ。でも、せっかくだからおすすめを買ってみるよ。
回答
・Since I’m here, I’ll go with your recommendation.
・I think I’ll take your suggestion, just for a change.
・Why not? I’ll try your recommendation.
1. Since I’m here, I’ll go with your recommendation.
せっかくここにいるからおすすめを買ってみようかな。
「recommendation」おすすめ
例文
I usually don’t wear this color, but since I’m here, I’ll go with your recommendation.
普段はこんな色着ないけど、せっかくここにいるからおすすめを買ってみようかな。
2. I think I’ll take your suggestion, just for a change.
気分転換におすすめを買ってみようかな。
「気分転換に」といった意味合いがあり、普段とは違うものを試してみることを表現します。
例文
I don’t usually wear such bright colors, but I think I’ll take your suggestion, just for a change.
こんなに明るい色は普段着ないけど、気分転換におすすめを買ってみようかな。
3. Why not? I’ll try your recommendation.
せっかくだからおすすめを買ってみる。
例文
I’m not used to wearing green, but why not? I’ll try your recommendation.
あんまり緑は着慣れてないけど、せっかくだからおすすめを買ってみる。