yuukiさん
2024/04/16 10:00
せっかくだから、受けてみようかね を英語で教えて!
海外赴任の試験があるので、「せっかくだから、受けてみようかね」と言いたいです。
回答
・I might as well give it a shot since I have the chance.
・Since I have the chance, let's give it a try.
1. I might as well give it a shot since I have the chance.
せっかくだから、受けてみようかね。
might as wellは「せっかくだから~しよう」という意味です。後ろには動詞の原形giveがきます。give it a shotはイディオムで「挑戦する、チャレンジする」という意味になります。sinceは接続詞で「~なので」という意味です。I have the chanceは「チャンスがある」という意味になります。
2. Since I have the chance, let's give it a try.
せっかくだから、受けてみようかね。
似たような表現で、let'sを使って「~しよう!」とポジティブに言うことができます。give it a tryもgive it a shotと同じ意味になります。
ご参考になれば幸いです。