
amamiyaさん
2024/12/19 10:00
せっかくなら、少し遠出してみようか を英語で教えて!
友達とドライブにに出かけたら天気がよかったので、「せっかくなら、少し遠出してみようか」と言いたいです。
回答
・We might as well go a little farther.
上記が「せっかくなら、少し遠出してみようか」という表現です。
might as well do : せっかくなら~したほうがいい
go farther : 遠出する
a little : 少し
以下のような言い換えも出来ます。
例
Since it's such a lovely day, let's go a little farther.
せっかくのいい天気だから、少し遠出しようよ。
since : 〜だから (接続詞) because が原因と結果を強調する意味があるのに対して、もう少しあいまいな理由付けを出来るニュアンスです。よって「せっかくだから」という日本語の雰囲気を表現出来ます。
lovely day : 気持ちいい天気の日

質問ランキング

質問ランキング