Ikuさん
2023/07/24 10:00
おすすめのカクテルは何ですか? を英語で教えて!
バーで、バーテンダーに「おすすめのカクテルは何ですか?」と言いたいです。
回答
・What cocktail do you recommend?
・What's your top pick for a cocktail?
・What's your cocktail of choice?
What cocktail do you recommend?
「おすすめのカクテルは何ですか?」
「What cocktail do you recommend?」は「お勧めのカクテルは何ですか?」という意味です。バーやレストランなどで、バーテンダーやウェイターに自分が飲むべきカクテルを聞く時に使います。その場の雰囲気や、その人の経験・専門知識に基づいて、特定のカクテルを提案してもらうことが目的です。また、自分の好みを伝え、それに合ったカクテルを勧めてもらう場合にも使われます。
What's your top pick for a cocktail?
「おすすめのカクテルは何ですか?」
What's your cocktail of choice?
「おすすめのカクテルは何ですか?」
「What's your top pick for a cocktail?」は、相手が良く注文するカクテルや、特に好きなカクテルを聞くときに使います。一方、「What's your cocktail of choice?」は、相手が自分で選ぶときの「一番の」カクテルを知りたいときに使います。両方とも似たような意味ですが、「of choice」の方が相手の個性や好みを強調します。
回答
・Which cocktail do you recommend?
・Which cocktail should I go for?
Which cocktail do you recommend?
おすすめのカクテルは何ですか?
recommend=勧める なので、
which〜do you recommend?
どの〜をおすすめしますか?のフレーズは名詞を変えることであらゆる場面で質問に活用できます。
バーで、バーテンダーに注文するカクテルについての質問をする場合の少しフランクな言い方:
Which cocktail should I go for?
どのカクテルにしたら良いと思いますか?
(go for 〜 = 〜にする)
Which cocktail should I try?
どのカクテルを試してみたら良いですか?
と聞いても、おすすめを教えてくださるでしょう。