H kozi

H koziさん

2024/04/16 10:00

猫がドアの後ろに隠れた を英語で教えて!

子供が猫をしつこく追い回すので、「猫がドアの後ろに隠れた」と言いたいです。

0 96
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 11:34

回答

・The cat hid behind the door.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「猫がドアの後ろに隠れた」は英語で上記のように表現できます。

hidは「hide」の過去形で意味は「隠れる」、behindで「~の後ろに」という意味になります。

例文:
The child was chasing after a cat, so the cat hid behind the door.
子供が猫をしつこく追い回すので、猫がドアの後ろに隠れた。

* chase after ~を追いかける
(ex) It is tough to chase after my son.
息子を追いかけるの大変です。

A: Where is the cat? I can't find her anywhere.
猫どこだろう? どこにも見つからないです。
B: It hid behind the door.
猫がドアの後ろに隠れたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

taozianwei

taozianweiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 23:35

回答

・The cat hid behind the door.

The cat hid behind the door.
猫はドアの後ろに隠れたよ。

hide は「隠れる」です。不規則変化で、hide-hid-hidden ですので、注意して下さい。

behind は「〜の後ろに」という意味の前置詞です。
例) a garden behind the house 「家の裏庭」

例文
You chased the cat too persistently. He(she) seemed to hate it and hid behind the door.
猫をしつこく追い回し過ぎだよ。嫌がってドアの後ろに隠れてしまったよ。

ぜひ、参考にして下さい。

camila71

camila71さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 20:09

回答

・The cat hid behind the door.

Stop chasing the cat! It hid behind the door.
猫を追いかけるのをやめなさい!ドアの後ろに隠れたわよ。

「〜の後ろに隠れる」は「hide behind」を使って言い表すことができます。「猫がドアの後ろに隠れた」とだけ言いたいのであれば、「The cat hid behind the door.」になりますが、その前にこの例文のように「猫を追いかけるのやめなさい」といった前置きがあるのであれば、「The cat」をもう一度言わずに、「It」になります。

ペットの猫の場合は家族の一員として大切にされているため、「It」ではな人間のように、「She」(彼女)、あるいは「He」(彼)と呼ぶ場合が多いです。

She’s gone behind the door as you were chasing her around! Stop annoying her.
追いかけ回すから、彼女ドアの後ろに行っちゃったわよ。しつこくするのやめなさい。

gumitasu0211

gumitasu0211さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 19:34

回答

・The cat hid behind the door.

The cat hid behind the door.
猫がドアの後ろに隠れました。

この表現では、「隠れる」は動詞のhideを使います。この場合は「隠れた」と過去形に変化させて表現する必要があるので、hideをhidに変化させて使いましょう。ちなみに、過去分詞形はhiddenと変化し、他の動詞とは違ってイレギュラーに変化する動詞なので気をつけましょう。
また、「後ろに」は前置詞に分類されるbehindで表現することができます。ちなみに対義語の「正面に」はin front ofと表現することができます。in front ofと3単語ありますが、こちらもbehindと同じ前置詞に分類されます。

役に立った
PV96
シェア
ポスト