Miyu

Miyuさん

2024/04/16 10:00

躊躇せずどんどんチャレンジする を英語で教えて!

やりたい事はやると決めたので、「躊躇せずどんどんチャレンジする」と言いたいです。

0 86
Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 13:57

回答

・Try everything without hesitation
・Challenge myself every time I see a chance

1. Try everything without hesitation
「ためらうことなく全てのことに挑戦する」という意味です。
※without で「〜なく」という意味です。

例文
I decided that I do not want to regret anything so I will try everything without hesitation.
後悔はしたくないと決めたので、躊躇せずにどんどんチャレンジしたい。

2. Challenge myself every time I see a chance
「機会があれば毎回自分を試す」という直訳になります。
※challenge -self だ「〜自身を試す」という意味です。

例文
I am in a new school now. I have to challenge myself every time I see a chance!
今は新しい学校に来た。躊躇せずにどんどんチャレンジしなきゃ!

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 22:42

回答

・I'll keep challenging myself without hesitation.
・I'll continue to push myself forward wit

1. I'll keep challenging myself without hesitation.( 字数制限で入力できていません。 )
躊躇せずどんどんチャレンジする。

I'llはI willの省略形です。未来の決意を表しているのでwillを使います。また、keep challengingは「チャレンジし続ける」という意味です。日本語の「チャレンジ」と同じなので覚えやすいですね。withoutは「~がない」という意味で、 hesitationは「躊躇」を使ってwithout hesitationと言いましょう。

2. I'll continue to push myself forward without hesitation.( 字数制限で入力できていません。 )
躊躇することなく、自分を前に進めていくよ。

他の表現としてcontinue「続ける」、 push myself forward 「自分を前に進める」を使って表現することができます。pushを使うことで、どんどん進んでいく感じが出ています。

ご参考になれば幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 18:23

回答

・I'm gonna try it without hesitation.
・I will take on challenges without hesitation.

I'm gonna try it without hesitation.
躊躇せずどんどんチャレンジする 。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、try は「試す」「チャレンジする」などの意味を表す動詞ですが、「努力する」という意味でも使われます。
※ hesitation は「躊躇」「躊躇い」などの意味を表す名詞です。

I've decided to do what I wanna do, so I'm gonna try it without hesitation.
(やりたいことはやると決めたので、躊躇せずどんどんチャレンジする。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

I will take on challenges without hesitation.
躊躇せずどんどんチャレンジする。

challenge は「挑戦」「やりがい」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「挑戦する」「異議を唱える」などの意味を表せます。

I will take on challenges without hesitation from today.
(今日からは、躊躇せずどんどんチャレンジする。)

natsu

natsuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 11:08

回答

・take on challenges without hesitation
・keep challenging without hesitation

I decided to take on more and more challenges without hesitation.
躊躇せずどんどんチャレンジすると決めました。

「take on a challenge」は「挑戦する」という意味のフレーズです。「without hesitation」で「躊躇することなく、ためらわずに」という意味になります。

It's good to keep challenging without hesitation while you're young.
若いうちは躊躇せずにチャレンジし続けるのがいいよ。

「keep」は「~を続ける、維持する」という意味の動詞で、後ろに動名詞を置き、「keep ~ing」の形で「~し続ける」という意味になります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 10:14

回答

・not hesitate to take on new challenges--

「躊躇せずどんどんチャレンジする」は構文的に「not hesitate to take on new challenges more and more」と表すことが可能です。「take on」は複合動詞で「引き受ける」と言う意味があります。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[hesitate])に副詞的用法のto不定詞(新しい挑戦をどんどん引き受ける事に:to take on new challenges more and more)を組み合わせて「will not」を加えて否定文で構成します。

たとえば“I will not hesitate to take on new challenges more and more.”とすれば「躊躇せず、どんどん新しいことに挑戦していきます」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV86
シェア
ポスト