yutaro

yutaroさん

2024/04/16 10:00

近眼鏡 を英語で教えて!

近視なので、「近眼鏡を使っています」と言いたいです。

0 107
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 18:24

回答

・glasses for short-sight
・eyeglasses for near-sight

glasses for short-sight
近視鏡

glasses は「メガネ」という意味を表す名詞になります。(メガネはレンズが2つあるので、「メガネ」という意味で使う際は、常に複数形になります。)また、short-sight は「近視」「近眼」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「浅い考え」というような意味で使われることもあります。

I'm short-sighted, so I use glasses for short-sight.
(近視なので、近眼鏡を使っています。)

eyeglasses for near-sight
近視鏡

eyeglasses も「メガネ」という意味を表す名詞ですが、こちらはアメリカ英語で使われる表現で、イギリス英語では基本的に使われません。また、near-sight も「近視」「近眼」「浅い考え」などの意味を表す名詞になります。

Without these eyeglasses for near-sight, I can’t read.
(この近視鏡がないと読めません。)

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 14:49

回答

・glasses for nearsightedness
・spectacles for nearsightedness

1. glasses for nearsightedness
glasses で「眼鏡」を表すことができます。 nearsightedness には「近視」という意味があります。
このことから、「近視の眼鏡」となり、「近眼鏡 」を表現できます。

例)
I am using glasses for nearsightedness.
近眼鏡を使っています。

2. spectacles for nearsightedness
spectacles には「眼鏡」という意味があるので、「近眼鏡」を表現できます。

例)
I bought spectacles for nearsightedness yesterday.
昨日近眼鏡を買った。

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 14:30

回答

・nearsighted glasses
・myopic glasses

近眼鏡 は英語で、nearsighted glassesやmyopic glassesと表現が出来ます。

例文
I use nearsighted glasses.
私は近眼鏡を使っています。
一般的でとてもシンプルな言い方です。

I rely on my nearsighted glasses.
直訳すると、私は近眼鏡に頼っています。
rely on" は「~に頼る」という意味ですが、使っているとも表せます。

I always wear myopic glasses.
私はいつも近眼鏡をかけています。

ちなみに
I have to wear glasses because I'm nearsighted.
私は近視なので、眼鏡をかけなければなりません。

I'm nearsighted. 
私の目は近視です。

是非、参考にしてみてください。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 12:17

回答

・near-sighted person's glasses
・spectacles for shortsightedness

「近眼鏡」は「near-sighted person's glasses」または「spectacles for shortsightedness」と表すことが可能です。

構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[nearsighted])で構成します。後半は接続詞(so)の後に第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[near-sighted person's glasses])で構成します。

たとえば"I'm nearsighted, so I use near-sighted person's glasses."とすれば「私は近視なので、近視用のメガネ(=近眼鏡)を使っています」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV107
シェア
ポスト