yamaoさん
2022/11/14 10:00
近眼がひどくなってる を英語で教えて!
受験勉強が佳境に入るにつれて目が悪くなってきたので、「近眼がひどくなってる」と言いたいです。
回答
・My nearsightedness is getting worse.
・My short-sightedness is deteriorating.
・My eyesight is becoming more nearsighted.
I've been studying so hard for my exams that my nearsightedness is getting worse.
受験勉強に力を入れすぎた結果、私の近眼がひどくなってきてしまった。
このフレーズは視力が悪くなってきていることを表しており、近視の症状が特に進行していることを示します。これは視力検査の結果に基づく事実や個々の自覚症状に基づくものなど、さまざまな状況で使われます。たとえば、日常的にものを見る際に以前よりもっと近づいて見てしまう、文字が見にくくなってきた、頭痛が増えた等の症状が出始めたときなどに使うことができます。
My short-sightedness is deteriorating as I get deep into exam preparations.
試験勉強が佳境に入るにつれて、私の近視が悪化してきています。
I've been studying so much for my exams, and I feel like my eyesight is becoming more nearsighted.
私は試験勉強でかなり時間を費やしていて、近視がひどくなってきているように感じています。
My short-sightedness is deterioratingは自分の近視が悪化していることを表すが、あくまで"近視"という状態が悪化していることを示すため、眼鏡やコンタクトが必要になったり、処方を強くする必要があることを示す。一方、"My eyesight is becoming more nearsighted"は自分の視力全体が近視に傾いていることを示し、それまで正常だった視力が近視に移行している状況を表す。
回答
・nearsightedness is getting worse
・shortsightedness is getting worse
「近眼がひどくなってる」は英語では nearsightedness is getting worse や shortsightedness is getting worse などで表現することができます。
My nearsightedness is getting worse as I enter the climax of studying for exams.
(受験勉強が佳境に入るにつれて、近眼がひどくなってる。)
※ climax(佳境)
As I get older, my shortsightedness is getting worse, so I can't see the letters in the newspaper well these days.
(年を取るにつれて、近眼がひどくなっているので、最近は新聞の文字が目えない。)
※letter(文字)
ご参考にしていただければ幸いです。