kityさん
2024/08/28 00:00
雨漏りがひどくなっている を英語で教えて!
家が壊れ始めて、「雨漏りがひどくなっている」と言いたい時は英語でなんというのですか?
回答
・A leak in one’s roof is getting worse.
・A leak in the roof is deteriorate.
1. A leak in one’s roof is getting worse.
「雨漏りがひどくなっている」
元々悪かった物の状態がさらにひどくなっているということを英語では「主語 + be getting worse」と表します。
主語には「雨漏り」という意味の「a leak in one’s roof」を使いますが、one’s の部分は誰の家の雨漏りなのかに合わせて my, your, his, her, our, their の中から当てはめましょう。
例文:
A leak in my roof is getting worse!
雨漏りがひどくなっている!
2. A leak in the roof is deteriorate.
「雨漏りがひどくなっている」
その他にも、「状況が悪化する」という状態を表す形容詞 deteriorate を使って「主語 + be動詞 + deteriorate」で「雨漏りがひどくなっている」と表せます。
主語には「A leak in roof (雨漏り)」を当てはめましょう。
例文:
Oh, look! A leak in roof is deteriorate.
見て!雨漏りがひどくなっているよ。