sugita.k

sugita.kさん

2023/09/15 10:00

痛みがひどくなってきた を英語で教えて!

頭がだんだん痛くなってきたので、「痛みがひどくなってきた」と言いたいです。

0 805
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・The pain is getting worse.
・The pain is really starting to kick in.

「痛みがだんだんひどくなってきた」という進行中の状態を表すフレーズです。

ケガや病気の痛みが、じわじわと、あるいはどんどん増している時に使います。「ズキズキしてきた」「さっきより痛い…」といった感じで、医者や家族に今のつらい状況を伝えるのにピッタリな一言です。

My headache is getting worse; I think I need to lie down.
頭痛がひどくなってきた。横になった方がよさそうだ。

ちなみに、「The pain is really starting to kick in.」は「痛みがじわじわ効いてきた」「だんだん本格的に痛くなってきた」というニュアンスです。ケガした直後より後から痛む時や、薬が切れてきた時、二日酔いの頭痛がひどくなってきた時などに使えます。

My headache is getting worse; the pain is really starting to kick in now.
頭痛がひどくなってきて、痛みが本格的になってきた。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 00:03

回答

・Pain is worsening
・Pain is getting worse.

「ひどくなる」は英語で"worse"で表現できます。また、「だんだん、徐々に」は"gradually"や”slowly"を使って表せます。

"This headache is gradually getting worse, I think I will stay home and have a rest"
(頭が痛みがだんだんひどくなってきたので、家にいて休もうと思います。)

"My period is worsening from this morning."
(今朝から生理痛がひどくなってきている。)



役に立った
PV805
シェア
ポスト