KEIJIさん
2023/10/10 10:00
ニーハイソックス を英語で教えて!
最近ミニスカートをよく履くので、「ニーハイソックスがほしい」と言いたいです。
回答
・knee-high socks
「ニーハイソックス」 は上記のように表します。
knee は名詞で、「ひざ」「膝関節」を表します。
例)
I hurt my knee.
私の膝を痛めた。
high は「高い」という意味の形容詞として使われています。
knee-high で、「膝の高さまで」「膝丈」 を意味します。
knee-high socks 「ニーハイソックス」 は、膝下から膝上あたりまでの長さがある靴下です。
日本語の 「ハイソックス」 は和製英語ですので、正しくは knee-high socks になります。
因みに、膝より上まである靴下は、over-the-knee socks と言います。
例文
I wear mini-skirts a lot lately, so I want knee-high socks.
最近ミニスカートをよく履くので、ニーハイソックスがほしい。
wear : 着る、身に付ける(動詞)
a lot : たくさん、とても(副詞)
lately : 最近(副詞)
参考にしてみて下さい。
回答
・Knee-high socks
・Over-the-knee socks
膝下までの長さの靴下のこと。ファッションアイテムとして人気で、制服と合わせるスクールガール風コーデはもちろん、ミニスカートやショートパンツと合わせて脚を長く見せたり、ワンピースに合わせてガーリーな雰囲気を出すのにもぴったり!カジュアルからちょっとしたお洒落まで幅広く使えます。
I've been wearing a lot of miniskirts lately, so I want to get some knee-high socks.
最近ミニスカートをよく履くから、ニーハイソックスがほしいな。
ちなみに、オーバーニーソックスは膝上まである長〜い靴下のことだよ!太ももまであるサイハイソックスよりは少し短め。ミニスカートやショートパンツと合わせると、脚がすっきり見えて可愛くもセクシーにもなれる万能アイテム!普段着はもちろん、ちょっとしたイベントやコスプレにも大活躍するんだ。
I've been wearing miniskirts a lot lately, so I really want to get some over-the-knee socks.
最近ミニスカートをよく履くから、ニーハイソックスがすごくほしいな。
回答
・knee-high socks
「ニーハイソックス」は、上記のように表します。
knee-high : ニーハイの、膝までの高さの
・knee は「膝」を意味する名詞です。「ニー」と読み、最初の k は発音しません。
・high は「高い」を意味する形容詞です。
・「- (ハイフン)」で2つの単語を繋げることで、一つの複合形容詞として扱います。
socks : ソックス、靴下(名詞 sock の複数形)
・「靴下」は2足で1セットなので複数形で表す方が自然です。
I want knee-high socks.
ニーハイソックスがほしい。
他にも、ソックスに関係する単語をいくつか紹介します。
thigh-high socks : オーバーニー(太ももまでの靴下)
crew socks : ふくらはぎの中間くらいまで
ankle socks : くるぶしソックス
回答
・over-the-knee socks
over-the-knee:膝上の
socks:靴下(基本的に両足で履くことが想定されていますので、複数形で表現するのが一般的です)
なお、日本語のままknee-high socksというと、ひざ下くらいの長さの靴下(日本語のハイソックスに近いです)を指しますので、気を付けてくださいね。
例文
I would like over-the-knee socks.
ニーハイソックスがほしい。
※would likeはwantでも構いませんが、直接的なニュアンスになります。
I would like over-the-knee socks because I wear a lot of mini-skirts these days.
最近ミニスカートをよく履くので、ニーハイソックスがほしい。
※these days:最近
Japan