Ayano

Ayanoさん

2023/08/29 10:00

速いピッチで を英語で教えて!

締め切りに間に合いそうになかったので、「速いピッチで進める」と言いたいです。

0 480
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 18:39

回答

・a fast pace

「速いピッチ」は、上記のように表現します。それぞれの意味は以下の通りです。

fast : 速い
pace : 速度、ペース

どちらも馴染みのある単語かもしれません。この二つの単語を組み合わせることで簡単に表現できます。

例文
I'll move it at a fast pace.
速いペースで進める。

move : 進める
at 〜 : 〜で

Tips
質問内容の「ピッチ」ですが、日本語だとペースと同じ意味で使いますよね。しかし、英語だと少し意味が変わってきます。pitch と表記しますが、意味はいくつかあります。「スポーツのフィールド、音の高さ」などです。そのまま英語にすると意味が伝わりにくいかもしれませんね。

hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 18:13

回答

・Fast pace

「速いピッチで」は上記のように表現されます。
このフレーズは、物事が速い速度やテンポで進行している状態を示す際に使われます。例えば、ある作業やプロジェクトが非常に速い進行で行われている場合に使います。

・ Fast : 「速い」「速く」(形容詞または副詞)
・ Pace : 「ペース」「速度」「進行具合」(名詞)

例文
Since it seems like we won't make the deadline, we will proceed at a fast pace.
締め切りに間に合いそうにないので、速いピッチで進める。

・ Since : 「〜なので」「〜という理由で」(接続詞)
・ Seems : 「〜のようだ」「〜と思われる」(動詞)
・ Like : 「〜のような」「〜みたいな」(前置詞)
・ Won't : 未来の出来事や予定が否定的であることを示す( Will not の短縮形)
・ Make : 「達成する」「間に合う」「作る」(動詞)
・ Deadline : 「締め切り」「期限」(名詞)
・ Will : 「〜するつもりだ」「〜するだろう」(助動詞)
・ Proceed : 「進む」「続ける」「進行する」(動詞)

yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/18 21:54

回答

・pick up the pace

「速いピッチで」は上記のように表現することができます。
直訳は「ペースを上げていく」となります。pick up はさまざまな意味をもつフレーズですが、ここでは「~を向上させる」という意味合いです。

例文
A. We have to pick up the pace and do it more quickly.
ペースを上げて、もう少し早くやらないといけないね。
B. I know. Otherwise, we're not gonna be able to be finished with our homework until the deadline.
そうだね。そうじゃなきゃ、締め切りまでに宿題終わらせることできないね。
*I know:そうだね (相槌)
*otherwise:そうでなければ
*be finished with ~:~を終わらせる

なお、未来形とともに「~できる」という表現をする際には、can を使わず、be able to do「~できる」を使用します。

こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

nkymtaro

nkymtaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/16 09:28

回答

・At a fast pace
・At a rapid speed

1. At a fast pace
速いピッチで

At a fast pace は「速いペースで」「速いテンポで」という意味で、仕事やプロジェクトを急いで進めるときに使える表現です。

例文
We need to work at a fast pace to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるために、速いピッチで進める必要があります。

deadline:締め切り、期日

At a fast pace はビジネスシーンでも日常会話でもよく使われる自然な表現です。

2. At a rapid speed
速いスピードで

At a rapid speed は「急速なスピードで」「素早く」という意味で、タスクやプロジェクトをスピーディーに進めるときに使えます。

例文
We’re moving at a rapid speed to finish the project on time.
プロジェクトを期限内に終わらせるために、速いピッチで進めています。

on time:期限内に、時間通り

※pace と speed の違い:
Pace は「一定の速さやテンポ」を指し、進行や進捗の速さを表します。
Speed は「速さ」そのものを示し、瞬間的な速さを表すことが多いです。

役に立った
PV480
シェア
ポスト