Hidekiさん
2023/05/22 10:00
いびつ を英語で教えて!
「手描きで円を描くといびつになる」と英語で言いたいです。
回答
・Distorted
・Warped
・Misshapen
My hand-drawn circle always comes out distorted.
私が手描きで円を描くと、いつもいびつになってしまいます。
「Distorted」は英語で、「歪んだ」「ねじれた」「ゆがんだ」などの意味を持つ形容詞です。物理的な形状が不自然に変形している状態を指すほか、抽象的な概念や情報が正確さを失い、真実からずれている状態を指すこともあります。例えば、音楽が不自然にひずんで聞こえるときや、メディアが事実を誇張または誤解させるような方法で報道するときに「distorted」を使用します。また、心理的な観点から、人の認識や自己像が現実とは異なる、歪んだ状態を指すためにも使われます。
My hand-drawn circles always come out warped.
私が手描きで円を描くと、いつもいびつになります。
When I draw a circle by hand, it always ends up misshapen.
手で円を描くと、いつもいびつになってしまいます。
Warpedは物が曲がった、歪んだ、または形が変形した状態を指すのに対して、Misshapenは生まれつき形が不自然であるか、または事故や病気により形が変わった状態を指します。したがって、木材が湿度により曲がった場合はwarpedを、生まれつき手足が不自然な形をしている場合はmisshapenを使用します。また、warpedは比喩的に人の思考が正常でないことを指すのに対し、misshapenは物理的な形状のみを指します。
回答
・misshapen
misshapen
「いびつ」は英語でさまざまな言い方ができますが、その一つが「misshapen」という表現です。
「misshapen」は「不格好な、奇妙な形の」という意味の形容詞です。
例文
Handwritten circles often become misshapen.
(手描きで円を描くといびつになる)
形に関する英語をいくつかご紹介します。
・三角形:triangle
・正方形:square
・長方形:rectangle
・ひし型:diamond
以上、ご参考になれば幸いです。