Ochiai.t

Ochiai.tさん

2023/08/28 11:00

指さし確認 を英語で教えて!

0 226
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 18:59

回答

・Pointing and calling

Pointing and calling
指差し確認

pointing は、「指さすこと」を意味し、具体的な物や方向を指し示す動作です。calling は、「呼ぶこと、声に出すこと」を意味し、確認のために声に出して確認する行為です。したがって、pointing and calling で「指差し確認」という意味になります。

逆の意味を持つ単語として、ignoring で「無視すること」というものがあります。以下が例文です。

Instead of pointing out the errors, he ignored them.
彼はミスを指摘する代わりに無視しました。

指を指して確認するのではなく、気にしたくないときなどに使われます。
ご参考までに。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 17:01

回答

・point and confirm
・point and verify
・call out

作業や手順確認において、指で対象を指し示しながら確認を行う「指さし確認」は、英語では直接的に翻訳できるものはありません。なので、いくつかそれに合う近い表現をいくつかご紹介します。

・point and confirm:
これは、指さし確認の最も一般的な表現です。作業や手順を確認する際に、対象を指し示しながら「確認(confirm)する」という意味で使われます。
例)
Before starting the machine, please point and confirm each step.
機械を起動する前に、各段階で指さし確認してください。

・point and verify:
これは、より公式な状況や専門的な環境で使われる表現です。「確認」に加えて、「検証や証明(verify)」という意味合いも含みます。
例)
The doctor carefully pointed and verified each instrument before the surgery.
手術前に、医師は慎重に各器具を指さし確認した。
*instrument ... 器具
* surgery ... 手術

・call out:
これは、作業工程を「声に出して(call out)」確認する際に使われる表現です。必ずしも指で指し示す必要はありませんが、指さし確認と併用されることが多くなります。
例)
The mechanic called out each part.
整備士は各部品を声に出して確認した。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 09:28

回答

・point and confirm
・point and call

1. point and confirm
「指差し確認」の表現です。
pointは「点、要点、先端、指摘、得点」といった名詞の意味を持つほか、「指し示す、向ける」といった動詞の意味も持つ言葉です。
confirmは「確認する、確かめる」という意味で、情報などが正しく、確実であるかどうかを確認するときや、ビジネスでの合意内容や解釈などについて間違いないかどうか念を押して確認するときに用いられる表現です。

例文
It’s important to point and confirm , so other people know what you're doing.
「他の人があなたが何をやっているかわかってもらうためにも指差し確認は大切です。」

2. point and call
callは「電話する、呼ぶ」という意味です。
「声を出す、叫ぶ」という意味でも使われます。

例文
Please don't forget to point and call every time you check something.
「何か確認するときはいつも指差し確認を忘れないでください。」

参考にしてみて下さい。

Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/21 00:08

回答

・pointing and calling
・point-and-call method

1 pointing and calling
「指差しと呼びかけ」という意味です。「指差し確認」は日本発祥の安全確認法ですが、英語圏では上記のように表現することが浸透しています。指差し確認の動作そのものを指す表現です。

The workers performed pointing and calling to ensure safety.
作業員たちは安全を確保するために指差し確認を行った。

2 point-and-call method
「指差し呼称法」という意味です。「指差し呼称」は日本でも用いられる言い回しですが、これを方法として表現したい際には「method(方法)」を付けることが一般的です。ニュアンスの違いとしては、こちらのほうがより具体的に指差し確認の方法や手順を指します。

The point-and-call method has reduced human error.
指差し呼称法はヒューマンエラーを減少させた。

役に立った
PV226
シェア
ポスト