masami

masamiさん

2022/07/05 00:00

一つ目は を英語で教えて!

問題の一つ目は〜で、二つ目は〜です。といくつかの話をする時に「ひとつ目は~で、二つ目は~で」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

2 4,541
MN

MNさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/21 00:00

回答

・First of all,
・To begin with
・The first point is

First of all, the first issue is..., and the second issue is...
まず第一に、最初の問題は~で、次の問題は~です。

First of allは、主に話の始まりや、複数のポイントを順序立てて説明する際に最初のポイントを示すために使われます。例えば、プレゼンテーションやディスカッションで最初に述べたい重要な事項を紹介する時に適しています。また、リストの最初の項目を強調したいときにも使用されます。この表現は、相手に対して整理された情報を提供する意図を示し、次に続く内容があることを予期させるニュアンスを含んでいます。

To begin with, the first problem is the budget, and the second is the timeline.
まず、ひとつ目の問題は予算で、二つ目はスケジュールです。

The first point is that it's too expensive, and the second is that it's not available in our region.
ひとつ目は値段が高すぎることで、二つ目は私たちの地域では利用できないことです。

「To begin with」は、話や議論の導入部分で使うことが多く、リラックスした口調で最初のポイントを提示する際に使います。一方、「The first point is」は、より構造化された説明や議論の中で使われ、特定の順序でポイントを明示する際に適しています。たとえば、プレゼンテーションや論文の中で段階的に説明する場合に用いられます。両者は似ていますが、前者はカジュアル、後者はフォーマルな場面での使用が一般的です。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 00:00

回答

・The first one is
・The first point is.
・First off,

The first one is ~, and the second one is ~.
ひとつ目は〜で、二つ目は〜です。

「The first one is」は英語で「最初のものは」という意味を持つ表現です。紹介、列挙、比較など、複数のものを述べる際に最初の要素とそれについて説明するシチュエーションで使われます。たとえば、「映画を3つ紹介します。最初のものは~」といった具体的な内容を続ける時に使います。また、答えや選択肢の一つとして指し示すときにも使うことができます。

The first point is about the supply issue, and the second is about the demand imbalance.
「ひとつ目の問題は供給の課題で、二つ目は需要の不均衡です。」

First off, we're going to discuss the budget. Secondly, we need to plan about the upcoming project.
まず第一に、私たちは予算について話し合う予定です。次に、我々はこれからのプロジェクトについて計画を立てる必要があります。

The first point isは、主にビジネスや学術的な設定で使われます。特定の話題や議論についての一連のポイントを提示する際に使用されます。「First off」は、日常的な会話やカジュアルな設定でよく用いられます。何かのリストや手順を始める時、または話の導入部分で使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/02 00:01

回答

・The first one is

英語で「一つ目は」は "The first one is" と表現できます。

The(ザ)は
「その」という意味です。
first one(ファースト ワン)は
「一つ目」という意味です。
is(イズ)は
「です」という意味です。

例文としては
「I have three suggestions for our next project. The first one is to improve our marketing strategy.」
(意味:次のプロジェクトについて3つ提案があります。一つ目はマーケティング戦略を改善することです。)

このように言うことができます。

役に立った
PV4,541
シェア
ポスト