Rosaさん
2024/04/16 10:00
2つ目の交差点を左に曲がってください を英語で教えて!
郵便局がどこにあるか聞かれたので、「2つ目の交差点を左に曲がってください」と言いたいです。
回答
・Take a left at the second intersection.
・Turn left at the second crossroads.
「2つ目の交差点を左に曲がってね」という意味の、道案内の定番フレーズです。車でも徒歩でも使え、友人や観光客に道を教えるようなカジュアルな場面でよく聞かれます。「Turn left」よりも少しだけ柔らかい、親しみやすい響きがあります。
Go straight down this street, and take a left at the second intersection.
この道をまっすぐ行って、2つ目の交差点を左に曲がってください。
ちなみに、このフレーズは道案内で「2つ目の交差点を左に曲がってね」と伝える時の定番表現だよ。1つ目はスルーして、次を左、という具体的な指示だから、地図が苦手な人にも親切で分かりやすいんだ。口頭でもメッセージでも気軽に使えるよ。
Go straight down this street, and turn left at the second crossroads.
この道をまっすぐ行って、2つ目の交差点を左に曲がってください。
回答
・Turn left at the second intersection.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「2つ目の交差点を左に曲がってください」は英語で上記のように表現できます。
turn leftで「左に曲がる」、intersectionで「交差点」という意味になります。
例文:
A: Do you know how to get to the post office?
郵便局にどうやって行くか知ってますか?
B: Yes. Turn left at the second intersection.
知ってるよ。2つ目の交差点を左に曲がってください。
* Do you know how to 動詞の原形 ~の仕方を知ってますか?
(ex) Do you know how to cook?
料理の仕方を知ってますか?
Turn left at the second intersection. You can see it on your left.
2つ目の交差点を左に曲がってください。左にあるよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan