Ogasawara Takashiさん
2024/08/01 10:00
3つ目の信号で降ろしてください を英語で教えて!
タクシーで、ドライバーに「3つ目の信号で降ろしてください」と言いたいです。
0
13
回答
・Please drop me off at the third traffic light from here.
「降ろす」は「drop somebody off」と言います。
たとえば Can you drop me off at the station? で「駅でおろしてくれる?」の様に使う事ができます。
本件の構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(drop)、目的語の人称代名詞目的格(me)、前置詞(off)、副詞句(at the third traffic light from here:ここから3つ目の信号で)を続けて構成します。
たとえば Please drop me off at the third traffic light from here. とすれば「ここから3つ目の信号で私を降ろしてください」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV13