Teramoto

Teramotoさん

2024/04/16 10:00

次の信号でUターンしよう を英語で教えて!

道を間違えたので、「次の信号でUターンしよう」と言いたいです。

0 75
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 05:15

回答

・Let's make a U-turn at the next traffic light.

Let's make a U-turn at the next traffic light.
次の信号でUターンしよう。

make a U-turn で「Uターンする」という意味を表せます。また、turn は、動詞として「曲がる」「回転する」などの意味に加えて、「変わる」という意味も表せます。
※「信号」は英語では、traffic light や traffic signal などで表現できます。

I think we took a wrong turn. Let's make a U-turn at the next traffic light.
(たぶん道間違えたね。次の信号でUターンしよう。)
※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」といった意味でも使われます。

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 19:27

回答

・Let’s make a U turn at the next traffic light.

Let’s make a U turn at the next traffic light.
「次の信号でUターンしよう」

Let’s は「〜しよう」と
提案する時に使われる言い回しです。
Let’s have a party tonight.「今夜パーティをしよう」Let’s start a meeting now.「会議を始めましょう」と、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使われます。

Uターンは英語でもそのままU turnですが、U turnをするはmake a U turnといいます。例えば右に曲がる、左側で停車する場合でも、make a right turn,make a stop at the leftと「〜する」の意味でmakeが使われます。

信号機はtraffic lightです。直訳で「交通の電気」と言う意味で信号機です。例文では次の信号機で、なのでnext traffic lightとなります。

役に立った
PV75
シェア
ポスト