Gakuさん
2025/06/25 10:00
次の停留所で降ろしてください を英語で教えて!
時間が押しているので、「次の停留所で降ろしてください」と言いたいです。
回答
・Please let me off at the next stop.
「次の停留所で降ろしてください」は、上記のように表せます。
please : お願いします(副詞)
let me off : 降ろしてください
・ let は「させる」という使役動詞です。 let + 人 〜 で、「人に〜させる」を意味します。off は「離れて」や「外へ」、または「下に」という意味の副詞で、今回は「(乗り物から)降りる」という意味で使われています。
at : 〜で(前置詞)
the next stop : 次の停留所
Please let me off at the next stop, I’m in a hurry.
次の停留所で降ろしてください、急いでいます。
hurry : 急ぎ、焦り(名詞)
・ in a hurry は「急いでいる状態にある」という前置詞句です。
Japan