Gaku

Gakuさん

2025/06/25 10:00

次の停留所で降ろしてください を英語で教えて!

時間が押しているので、「次の停留所で降ろしてください」と言いたいです。

0 123
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/28 08:26

回答

・Please let me off at the next stop.

「次の停留所で降ろしてください」は、上記のように表せます。

please : お願いします(副詞)
let me off : 降ろしてください
・ let は「させる」という使役動詞です。 let + 人 〜 で、「人に〜させる」を意味します。off は「離れて」や「外へ」、または「下に」という意味の副詞で、今回は「(乗り物から)降りる」という意味で使われています。

at : 〜で(前置詞)
the next stop : 次の停留所

Please let me off at the next stop, I’m in a hurry.
次の停留所で降ろしてください、急いでいます。

hurry : 急ぎ、焦り(名詞)
・ in a hurry は「急いでいる状態にある」という前置詞句です。

役に立った
PV123
シェア
ポスト