Shiho

Shihoさん

2022/07/05 00:00

ご都合の良い日時を教えてください を英語で教えて!

相手の都合を確認したいので、「ご都合の良い日時を教えてください」と言いたいです。

0 1,523
Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Please let me know a convenient time and date for you.
・Please tell me when you're available.
・When would be a good time for you?

Please let me know a convenient time and date for you.
ご都合の良い日時を教えてください。

「Please let me know a convenient time and date for you.」は、相手の都合の良い日時を尋ねる丁寧な表現です。例えば、会議や面談、電話のスケジュールを設定する際に使われます。「あなたの都合の良い時間と日付を教えてください」という意味で、相手の予定に配慮していることを示します。ビジネスシーンやフォーマルな場面で特によく使われ、相手に対する敬意と柔軟性を表現するのに適しています。

Please tell me when you're available.
ご都合の良い日時を教えてください。

When would be a good time for you?
ご都合の良い日時を教えてください。

「Please tell me when you're available.」は、相手の都合を具体的に確認したいときに使います。例えば、会議や約束の日程を調整する場合です。一方、「When would be a good time for you?」は、相手に少し柔軟性を持たせたいときに使います。例えば、カジュアルなミーティングや友人との約束を決める際に適しています。前者は直接的でビジネスライクなニュアンスがあり、後者はより親しみやすく丁寧な印象を与えます。

Kouda

Koudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/30 18:48

回答

・tell me convenient dates and times
・tell me when is available for you

文字数制限のため上記には入り切りませんでしたが、正確には以下のように表現します。
1. Please tell me the convenient dates and times for you.

convenient:「都合の良い」「便利な」という意味の形容詞。名詞形 convenience は、「コンビニ」の英訳 convenience store に使われています。
dates :「日にち」+ times:「時間」=「日時」
for 〜:「〜にとっての」

例文
I want to make plan. Please tell me the convenient dates and times for you.
計画を立てたいのですが、都合の良い日時を教えてください。

2. Please tell me when is available for you
available:「手が空いている」という意味なので「都合の良い日」と表現できます。

例文
When is available for you?
いつがご都合よろしいですか。

参考になりましたら幸いです!

Kosuke

Kosukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/20 19:51

回答

・Could you please let me know a date and time that works for you?

Could you please let me know a date and time that works for you?
ご都合の良い日時を教えていただけますか?

"Could you please"は丁寧なリクエストを表すフレーズで、「お願いできますか?」という意味になります。"please"を使うことでより丁寧な印象を持ってもらえます。ビジネスシーンや日常シーンの両方でご使用できます。

"a date and time that works for you:"は「都合の良い日時をあなたに合わせる」と訳されます。

A:Hi, we need to plan a team meeting. Could you please let me know a date and time that works for you?
こんにちは、チームミーティングの予定を立てる必要があります。ご都合の良い日時を教えていただけますか?

B:Sure, I can adjust my schedule. How about next Tuesday at 2 PM? Does that work for everyone?
もちろん、スケジュールを調整できます。来週の火曜日の午後2時はどうでしょうか?みなさんはそれで大丈夫ですか?

役に立った
PV1,523
シェア
ポスト