プロフィール

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 481

"この料理は辛いですか"と聞きたい時は料理は"dish"、辛いは"spicy",または"hot"と表現します。 hotは熱いという意味が一般的ですが辛いとも言います。 また、どのくらい辛いか聞きたいときはHowを使うといいでしょう。 例文 Excuse me, "is this dish hot"? I would like to order something not spicy. すみません、この料理は辛いですか?辛くない料理をオーダーしたいです。 Could you please tell me how "spicy is this dish" ? この料理がどれくらい辛いか教えていただけますか?

続きを読む

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 388

"a perfect fit" は何かが完璧に合うことを表し、特に洋服や靴などの着用物に関連して使用されます。 また、"just the right size" は何かがちょうど適切なサイズであることを指します。どちらもサイズに関する表現です。 例文 The suit I bought was a perfect fit, and I felt confident at the job interview. 買ったスーツは完璧に合い、面接での自信が出てきた。 The backpack is just the right size for my laptop and other essentials. そのバックパックはラップトップや他の必需品にちょうど良いサイズです。

続きを読む

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 198

"Fit just right" は、何かがちょうど適切に合うことの表現です。ここでの「fit」は服、靴、または他の物品が体や足にぴったり合うことを指し、「just right」はちょうど良いことを示します。 例文 The new shoes I bought "fit just right". 買った新しい靴はちょうどよく合っています。 "Fit perfectly" は「ぴったり合う」ことを表現する英語の一般的な表現です。ここでの「fit」は1で説明したものと同じで、"perfectly" は完璧であることを強調する形容詞です。 例文 I tried on the dress, and it fits perfectly. そのドレスを試着したら、サイズが完璧でした。 これらの表現は、服や靴がちょうど自分に合っている場合に使用されます。

続きを読む

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 282

Can I see the size? サイズを見てもいいですかと聞くときによく使います。pleaseをつければ丁寧に聞くことができます。 Could you show me the size? カップの大きさを見せていただけますか?という意味です。canを過去形にしてcouldにすることによってより丁寧に聞くことができます。 I'd like to see the cup size, please. カップのサイズを見せていただきたいです。という意味でより丁寧に店員さんに聞きたいときに使います。I'd like to でI want toより丁寧な言い方になります。 3つ全て同じニュアンスなのでどれを使っても大丈夫だと思います。

続きを読む

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,649

「ささやかな幸せ」を英語で表現する際には、"Simple joys" や "Small pleasures" という表現が一般的に使用されます。joyは喜びと一般的には使いますが幸せというニュアンスでも使えます。pleasureは楽しみ、幸せという意味で使います。"ささやか"というのはsimpleやsmallと表現します。 例文 I feel "simple joys" in a good book and a warm cup of tea. 良い本と温かいお茶を楽しむと、私はささやかな幸せを感じます。 It's the "small pleasures" in life make me truly happy. ささやかな幸せが、私を本当に幸せにします。

続きを読む