プロフィール
Anteiku
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :59
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はAnteikuです。現在、チェコに住んでおり、以前はオーストリアで学びました。異国での生活は、私の英語学習と教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と楽しさを私に教えました。この経験は、英語を単なる言語ではなく、文化やアイデンティティを共有する手段として理解するようになりました。
英検では最上位の資格を取得し、英語の広範な理解と応用力を示しています。さらに、TOEICでは930点の高得点を獲得しており、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
1. crowdedは人混みを表したいときに使います。すし詰めはとても混雑している状況なのでcrowdedが適切かと思います。 例文 The station was "crowded" during the evening rush. 夕方のラッシュ時には駅は混雑していました。 2. busyは本来忙しいという意味ですが、人がたくさんいるという意味にもなります。 例文 The train was "busy" with commuters heading to work. 電車は通勤者ですし詰め状態でした。
1. I'm messed upはカジュアルな言い方です。「Mess up」の名詞としての意味は混乱や失敗。そして動詞としての意味はぐちゃぐちゃにする、台無しにするです。 例文 After the breakup, I'm completely "messed up". 別れて以降、私は完全にズタボロだ。 2. wreckはこの場合名詞として使います。 例文 After the breakup with my girlfriend, I'm feeling like a "wreck". 彼女別れて以降、私はズタボロのように感じています。
1. run out of stamina run out of で〜が切れるという意味になるのでrun out of staminaでスタミナ切れと表現できます。 例文 I "ran out of stamina" during the exercise, and I couldn't move. 運動中にスタミナ切れして、動けなくなりました。 2. out of staminaも1と同様にスタミナ切れを表現します。 例文 I tried to keep up with the fast pace, but I was "out of stamina." 速いペースについてこうとしたけどスタミナ切れだった。
1. stage lightsはステージ照明を表現するのに最も一般的な言い方です。 例文 The "stage lights" enhanced the performance. ステージライトがパフォーマンスを引き立てました。 2. stage illuminationは1と同様にステージ照明を表現するのに使います。 例文 Stage illumination was spot-on for creating the perfect ambiance. ステージの照明は、完璧な雰囲気を作り出すのに最適だった。