wakanyan

wakanyanさん

wakanyanさん

ストレート勝ち を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

スポーツ競技で1ゲームも失わずに勝利する時に「ストレート勝ち」と言いますが、これは英語で何というのですか。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・Straight win
・Clean sweep
・Sweeping victory

He won the match with a straight win.
彼はストレート勝ちで試合に勝ちました。

「Straight win」とは、スポーツやゲームなどの競技において、連続で勝利を収めることを指す言葉です。特に困難や逆境に見舞われることなく、一方的に勝ち続ける様子を表します。たとえば、バスケットボールチームが5試合連続で勝利した場合、「チームは5連勝(straight win)を達成した」と表現します。同様に、ビジネスの成果や選挙などでも連続的な成功を指す際にも使われます。

We made a clean sweep in the series without losing a single game.
「我々は一つも試合を落とすことなくシリーズでクリーンスイープを達成した。」

The team secured a sweeping victory, not losing a single game.
そのチームは一つもゲームを失わずに圧倒的な勝利を手に入れた。

Clean sweepとsweeping victoryは両方とも大勝利を意味しますが、使われる文脈が少し異なります。Clean sweepは競技や選挙などで全ての部分や地域を制覇する状況を指すことが多いです。一方、sweeping victoryは非常に大きな、あるいは圧倒的な勝利を意味します。この表現は政治的な文脈やスポーツの文脈でよく用いられます。Clean sweepは完全な制覇を強調し、sweeping victoryは勝利の規模や影響力を強調します。

Anteiku

Anteikuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/23 10:04

回答

・1. Win in straight sets
・2. straight dub

1. Win in straight setsはストレート勝ちを表現することができます。

例文
They won the match in straight sets.
彼らはストレート勝ちで試合に勝利した。

2. straight dub
straight dub はとてもカジュアルな表現で学生などがよくスラングとして使います。
dubはwinと同じ意味で使うことができます。

例文
we straight dub in national final.
私たちは全国大会決勝をストレート勝ちした。

0 235
役に立った
PV235
シェア
ツイート