Sherryさん
2023/06/09 10:00
水遊び を英語で教えて!
夏場に子供に「水遊びする?」と聞きたいです。
回答
・Playing in the water
・Splashing around
・Frolicking in the water
Do you want to go playing in the water?
「水遊びする?」
「Playing in the water」は「水遊びをする」という意味で、水辺で遊ぶ、泳ぐ、水鉄砲で遊ぶなど、水を使った様々な遊びを指します。特に夏の暑い日、海やプール、川などで子供たちが水遊びを楽しむシチュエーションで使われます。また、大人がリラックスやエクササイズのために水辺で過ごす様子を表すときにも使用します。
Do you want to go splashing around in the water?
「水遊びに行きたい?」
Do you want to go frolicking in the water?
「水遊びに行きたい?」
Splashing aroundは水を跳ねさせながら遊ぶことを指す一方で、frolicking in the waterは水の中で楽しく遊ぶこと全般を指します。Splashing aroundは特に子供がプールや海で水遊びをする時によく使われ、水を跳ね飛ばす行為が強調されます。一方、frolicking in the waterはより成人も含めた全年齢層に対して使うことができ、水中で跳ねたり泳いだりする楽しい行動全般をカバーします。また、frolickingはより詩的な言葉であり、しばしば文学的な文脈で使われます。
回答
・water play
ご記載の内容を例文でご紹介しますね。
"It's hot today, isn't it? How about water play in the garden?"
(今日は暑いね。庭で水遊びする?)
「水遊び」は "water play" と表せます。
こちらの例文は口語表現で、相手(お子さん)に対して語りかけるような表現にしてみました。
参考まで、子どもとの遊びを表す英語表現を、他にもいくつかご紹介しますね。
Hide-and-seek (かくれんぼ)
Tag (鬼ごっこ)
Board games (ボードゲーム)
Arts and crafts (工作・手芸)
Building with blocks (ブロック遊び)
Sports activities (スポーツ活動)
回答が参考になれば幸いです。