Gratia

Gratiaさん

2023/04/17 10:00

夜遊びする を英語で教えて!

前はよくあちこち飲みに行ったり、夜遅くに遊びに出かけてたけど最近はしていないので、「最近は夜遊びしてない」と言いたいです。

0 2,723
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Go out at night
・Nightlife activities
・Paint the town red

I used to go out at night a lot, but I haven't been doing that recently.
以前はよく夜遊びに出かけていましたが、最近はそうしていません。

「Go out at night」は「夜に外出する」という意味で、友人と遊びに行ったり、夜のデートに行ったり、夜のイベントやパーティーに参加するなど、様々なシチュエーションで使われます。また、バー、クラブ、レストランなど夜の娯楽施設を訪れる際にも使います。夜型のライフスタイルを持つ人々によく使われる表現でもあります。ただし、安全上の理由や健康上の理由で夜遅くに外出することを避けるべき状況では、注意喚起や心配の意味を込めて使われることもあります。

I haven't been partaking in any nightlife activities recently.
最近は夜遊びしてないです。

I haven't been painting the town red recently.
最近は町を赤く染めることはしていません。

「Nightlife activities」は夜の娯楽活動全般を指す一方、「Paint the town red」は特に楽しく、盛大にパーティーをすることを指します。例えば、ディナーやショーなどの落ち着いた夜の活動は「Nightlife activities」に含まれますが、「Paint the town red」には含まれません。一方、「Paint the town red」は一晩中踊ったり、バー巡りをしたりするような、エネルギッシュで派手な行動を指します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 13:05

回答

・go out at night
・nightlife

英語で「夜遊びする」と言いたい場合、
「go out at night」または「nightlife」と表現できます。

go out(ゴー アウト)は
「外出する」や「遊びに行く」という意味です。

night(ナイト)は
「夜」という意味です。

nightlife(ナイトライフ)は
「夜の娯楽」という意味で、夜遊びに関連する活動を指します。

例文としては
「I haven't been going out at night lately.」
または
「I haven't been into nightlife lately.」
(意味:最近は夜遊びしていない。)

このように言うことができます。

役に立った
PV2,723
シェア
ポスト