
suzuki makotoさん
2025/02/25 10:00
彼が最近疲れ気味だったのは、夜遊びしすぎだったからだ を英語で教えて!
同僚が疲れている原因がわかったので、「彼が最近疲れ気味だったのは、夜遊びしすぎだったからだ」と言いたいです。
回答
・He's been feeling tired lately because he's been going out too much at night.
「彼が最近疲れ気味だったのは、夜遊びしすぎだったからだ」は、英語で上記のように表現できます。
He's been feeling tired lately で「彼は最近疲れている」を意味します。
he's は he has の短縮形で、過去のある時点から現在まで「疲れている」ことを表すため has (have) been ~ing の現在完了進行形を使って表します。
lately は「最近」を意味する副詞です。
he's been going out も同じで、現在完了進行形を使って過去のある時点から現在まで「遊んでいる」ことを表します。go out は「出かける」で、 「〜しすぎ」を表す too much と、「夜に」を意味する at night を加えて「夜遊びしすぎる」を表現できます。
A : He looks tired. Do you know why?
彼は疲れて見えるね。なんでか知ってる?
B : He's been feeling tired lately because he's been going out too much at night.
彼が最近疲れ気味だったのは、夜遊びしすぎだったからだ。